# Javanese translation of DSFR (2.1.13)
# Copyright (c) 2025 by the Javanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DSFR (2.1.13)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-08 08:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Javanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=0);\n"

msgid "Content"
msgstr "Konten"
msgid "Homepage"
msgstr "Kācā ngarep"
msgid "Download"
msgstr "Undhuh"
msgid "Version"
msgstr "Versi"
msgid "Tag"
msgstr "Tautan"
msgid "Size"
msgstr "Ukuran"
msgid "Search"
msgstr "Goléki"
msgid "None"
msgstr "Nihil"
msgid "Display settings"
msgstr "Sétingan Display"
msgid "Link"
msgstr "Tautan"
msgid "Settings"
msgstr "Sétingan"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Kācā sakdurungé"
msgid "Go to next page"
msgstr "Kācā terusané"
msgid "Help"
msgstr "Pitulungan"
msgid "Summary"
msgstr "Rangkuman"
msgid "Top"
msgstr "Ndhuwur"
msgid "Small"
msgstr "Cilik"
msgid "Large"
msgstr "Gedhe"
msgid "Display"
msgstr "Tampilan"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "Sampéyan ora diidinaké ngakses kācā iki."
msgid "Upload"
msgstr "Unggah"
msgid "Access denied"
msgstr "Akses ditolak"
msgid "Page title"
msgstr "Judhul kācā"
msgid "Page"
msgstr "Kācā"
msgid "Bottom"
msgstr "Ngisor"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Bilah papan"
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
msgid "Header"
msgstr "Header"
msgid "Footer"
msgstr "Footer"
msgid "Medium"
msgstr "Sedheng"
msgid "System"
msgstr "System"
msgid "Code"
msgstr "Kode"
msgid "Example"
msgstr "Contoné"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigasi"
msgid "Log in"
msgstr "Log in"
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
msgid "Create new account"
msgstr "Gawé akun anyar"
msgid "Go to first page"
msgstr "Kācā pertama"
msgid "Go to last page"
msgstr "Kācā terakhir"
msgid "Toggle"
msgstr "Toggle"
msgid "Page not found"
msgstr "Kācā ora ditemokaké"
msgid "Translate"
msgstr "Terjemahna"
msgid "Error message"
msgstr "Pesen kesalahan"
msgid "Warning message"
msgstr "Welingan"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Tab Primer"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Tab sékundér"
msgid "Main menu"
msgstr "Menu utama"
msgid "User pictures in posts"
msgstr "Potret panganggo nang tulisan"
msgid "User pictures in comments"
msgstr "Potret panganggo nang komèntar"
msgid "Shortcut icon"
msgstr "Ikon sidhatan"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Kadigdayaané Drupal"
msgid "Main page content"
msgstr "Kācā utama konten"
msgid "Status message"
msgstr "Status pesen"
msgid "User verification status in comments"
msgstr "Nlisik status panganggo nang komèntar"
msgid "Maintenance mode"
msgstr "Mode Ngrumati Situs"
msgid "Highlighted"
msgstr "Highlighted"
msgid "Text Formats"
msgstr "Format tèks"
msgid "Choose a file"
msgstr "Pilih berkas"
msgid ":"
msgstr ":"
