# Armenian translation of DSFR (2.1.13)
# Copyright (c) 2025 by the Armenian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DSFR (2.1.13)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-08 08:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Armenian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Content"
msgstr "Պարունակություն"
msgid "Homepage"
msgstr "Գլխավոր էջ"
msgid "Download"
msgstr "Բեռնել"
msgid "Version"
msgstr "Տաբերակ"
msgid "Size"
msgstr "Չափ"
msgid "Search"
msgstr "Որոնել"
msgid "None"
msgstr "Ոչ մի"
msgid "Display settings"
msgstr "Ցուցադրության պարամետրերը"
msgid "Link"
msgstr "Հղում"
msgid "Settings"
msgstr "Ընտրանքներ"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Անցնել նախորդ էջին"
msgid "Go to next page"
msgstr "Անցնել հաջորդ էջին"
msgid "Help"
msgstr "Օգնություն"
msgid "Summary"
msgstr "Ամփոփում"
msgid "Top"
msgstr "Վերև"
msgid "Small"
msgstr "Փոքր"
msgid "Large"
msgstr "Մեծ"
msgid "Display"
msgstr "Ցուցադրել"
msgid "Menu"
msgstr "Ընտրացանկ"
msgid "Upload"
msgstr "Ներբեռնել"
msgid "Access denied"
msgstr "Մուտքն արգելված է"
msgid "Page title"
msgstr "Էջի վերնագիր"
msgid "Page"
msgstr "Էջ"
msgid "Bottom"
msgstr "Ներքև"
msgid "Logo"
msgstr "Լոգո"
msgid "Footer"
msgstr "Էջի ներքևի հատված"
msgid "System"
msgstr "Համակարգ"
msgid "Code"
msgstr "Կոդ"
msgid "Table"
msgstr "Աղյուսակ"
msgid "Log in"
msgstr "Մուտք գործել"
msgid "Tools"
msgstr "Գործիքներ"
msgid "Create new account"
msgstr "Ստեղծել նոր հաշիվ"
msgid "Page not found"
msgstr "Էջը գտնված չէ"
msgid "Translate"
msgstr "Թարգմանել"
msgid "Error message"
msgstr "Սխալի հաղորդագրություն"
msgid "Warning message"
msgstr "Զգուշացման հաղորդագրություն"
msgid "User pictures in posts"
msgstr "Օգտատերերի նկարները գրառման մեջ"
msgid "User pictures in comments"
msgstr ""
"Օգտագործողների պատկերները "
"մեկնաբանություններում"
msgid "Shortcut icon"
msgstr "Դյուրանցման պատկերակ"
msgid "Status messages"
msgstr "Ստատուս հաղորդագրություններ"
msgid "Status message"
msgstr "Կարգավիճակի հաղորդագրություն"
msgid "User verification status in comments"
msgstr ""
"Օգտատերերի հաստատման կարգավիճակը "
"մեկնաբանություններում"
msgid "Text Formats"
msgstr "Տեքստի ֆորմատներ"
msgid "Choose a file"
msgstr "Ընտրեք ֆայլը"
msgid "Reset your password"
msgstr "Վերականգնեք ձեր գաղտնաբառը"
msgid ""
"You have not created any content types yet. Go to the <a "
"href=\"@create_content\">content type creation page</a> to add a new "
"content type."
msgstr ""
"Դուք դեռ չեք ստեղծել որևէ "
"բովանդակության տեսակ: Գնացեք <a "
"href=\"@create_content\"> բովանդակության տեսակի "
"ստեղծման էջ</a> ավելացրեք նոր "
"բովանդակության տեսակ:"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Թողարկվել է @author_nameի կողմից @date-ին"
