# Vietnamese translation of DSFR (2.1.11-rc2)
# Copyright (c) 2024 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DSFR (2.1.11-rc2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-11 03:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Content"
msgstr "Nội dung"
msgid "See"
msgstr "Xem"
msgid "Download"
msgstr "Tải về"
msgid "Tag"
msgstr "Thẻ"
msgid "Size"
msgstr "Dung lượng"
msgid "Search"
msgstr "Tìm kiếm"
msgid "None"
msgstr "Không có"
msgid "Display settings"
msgstr "Các thiết lập trình bày"
msgid "Link"
msgstr "Liên kết"
msgid "Center"
msgstr "Giữa"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Đến trang kế trước"
msgid "Go to next page"
msgstr "Đến trang sau"
msgid "Help"
msgstr "Trợ giúp"
msgid "Summary"
msgstr "Tóm tắt"
msgid "Small"
msgstr "Nhỏ"
msgid "Large"
msgstr "Rộng"
msgid "Display"
msgstr "Hiển thị"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Upload"
msgstr "Tải lên"
msgid "Utility"
msgstr "Tiện ích"
msgid "Page title"
msgstr "Tiêu đề trang"
msgid "Page"
msgstr "Trang"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Breadcrumb"
msgid "Logo"
msgstr "Biểu huy"
msgid "Header"
msgstr "Tiêu đề"
msgid "Footer"
msgstr "Phần chân"
msgid "Welcome"
msgstr "Chào mừng"
msgid "Advanced"
msgstr "Cao cấp"
msgid "Medium"
msgstr "Vừa"
msgid "System"
msgstr "Hệ thống"
msgid "Code"
msgstr "Mã"
msgid "General"
msgstr "Tổng quát"
msgid "Example"
msgstr "Ví dụ"
msgid "Table"
msgstr "Bảng"
msgid "General Settings"
msgstr "Thiết lập chung"
msgid "Navigation"
msgstr "Điều hướng"
msgid "Button"
msgstr "Nút"
msgid "Tools"
msgstr "Các công cụ"
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
msgid "Position"
msgstr "Vị trí"
msgid "Close"
msgstr "Đóng"
msgid "Features"
msgstr "Tính năng"
msgid "Left"
msgstr "Trái"
msgid "Right"
msgstr "Phải"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabs"
msgid "Select"
msgstr "Chọn"
msgid "Go to first page"
msgstr "Đến trang đầu tiên"
msgid "Go to last page"
msgstr "Đến trang cuối cùng"
msgid "Toggle"
msgstr "Bật/tắt"
msgid "Input"
msgstr "Đầu vào"
msgid "Form"
msgstr "Biểu mẫu"
msgid "Connect"
msgstr "Kết nối"
msgid "and"
msgstr "và"
msgid "Margin"
msgstr "Lề"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Tab chính"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Thẻ phụ"
msgid "Main menu"
msgstr "Trình đơn chính"
msgid "Accordion"
msgstr "Đàn xếp"
msgid "Tooltip"
msgstr "Gợi ý công cụ"
msgid "User pictures in posts"
msgstr "Hình ảnh người dùng trong các bài viết"
msgid "User pictures in comments"
msgstr "Hình ảnh người dùng trong các phản hồi"
msgid "Shortcut icon"
msgstr "Biểu tượng shortcut"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Sử dụng Drupal"
msgid "Alert"
msgstr "Báo động"
msgid "Library"
msgstr "Thư viện"
msgid "Sidebar First"
msgstr "Lề thứ nhất"
msgid "Highlight"
msgstr "Tô sáng"
msgid "Main page content"
msgstr "Nội dung chính của trang"
msgid "User verification status in comments"
msgstr "Xác minh tình trạng người sử dụng trong lời bình"
msgid "Current page"
msgstr "Trang hiện thời"
msgid "Highlighted"
msgstr "Nổi bật"
msgid "Previous page"
msgstr "Trang trước"
msgid "Radio"
msgstr "Rađiô"
msgid "Modal"
msgstr "Cách thức"
msgid "Text Formats"
msgstr "Các định dạng văn bản"
msgid "Choose a file"
msgstr "Chọn một tệp tin"
msgid "Sidebar Second"
msgstr "Lề thứ hai"
msgid ":"
msgstr ":"
msgid "Tile"
msgstr "Lợp"
