# Persian, Farsi translation of DSFR (2.1.11-rc2)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DSFR (2.1.11-rc2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-25 07:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Content"
msgstr "محتوا"
msgid "Download"
msgstr "دانلود"
msgid "unpublished"
msgstr "منتشر نشده"
msgid "Tag"
msgstr "برچسب"
msgid "Size"
msgstr "اندازه"
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
msgid "None"
msgstr "هیچ"
msgid "Display settings"
msgstr "تنظیمات نمایش"
msgid "Quote"
msgstr "نقل قول"
msgid "Link"
msgstr "پیوند"
msgid "Center"
msgstr "وسط"
msgid "Go to previous page"
msgstr "برو به صفحه قبلی"
msgid "Go to next page"
msgstr "برو به صفحه بعدی"
msgid "Help"
msgstr "راهنما"
msgid "Summary"
msgstr "خلاصه"
msgid "Small"
msgstr "کوچک"
msgid "Large"
msgstr "بزرگ"
msgid "Display"
msgstr "نمایش"
msgid "Menu"
msgstr "منو"
msgid "Upload"
msgstr "بارگذاری"
msgid "Page title"
msgstr "عنوان صفحه"
msgid "Page"
msgstr "صفحه"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "مسیر راهنما"
msgid "Logo"
msgstr "آرم"
msgid "Header"
msgstr "سربرگ"
msgid "Footer"
msgstr "پاورقی"
msgid "Advanced"
msgstr "پیشرفته"
msgid "Medium"
msgstr "متوسط"
msgid "System"
msgstr "سیستم"
msgid "Code"
msgstr "کد"
msgid "General"
msgstr "عمومی"
msgid "Table"
msgstr "جدول"
msgid "General Settings"
msgstr "تنظیمات عمومی"
msgid "Navigation"
msgstr "پیمایش"
msgid "Button"
msgstr "دکمه"
msgid "Tools"
msgstr "ابزارها"
msgid "Tab"
msgstr "زبانه"
msgid "Position"
msgstr "موقعیت"
msgid "Close"
msgstr "بستن"
msgid "Share"
msgstr "اشتراک‌گذاری"
msgid "Features"
msgstr "ویژگی‌ها"
msgid "Notice"
msgstr "اطلاعیه"
msgid "Left"
msgstr "چپ"
msgid "Right"
msgstr "راست"
msgid "Tabs"
msgstr "زبانه‌ها"
msgid "Next page"
msgstr "صفحه بعد"
msgid "Select"
msgstr "انتخاب"
msgid "Go to first page"
msgstr "برو به صفحه اول"
msgid "Go to last page"
msgstr "برو به صفحه آخر"
msgid "Toggle"
msgstr "تغییر لحظه‌ای"
msgid "Form"
msgstr "فرم"
msgid "Newsletter"
msgstr "خبرنامه"
msgid "and"
msgstr "و"
msgid "Main navigation"
msgstr "منوی اصلی"
msgid "Primary tabs"
msgstr "تب‌های اولیه"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "تب‌های ثانویه"
msgid "Your email address"
msgstr "آدرس پست الکتونیکی شما"
msgid "Main menu"
msgstr "منوی اصلی"
msgid "Follow"
msgstr "دنبال کن"
msgid "User pictures in posts"
msgstr "عکس کاربر در محتوا"
msgid "User pictures in comments"
msgstr "عکس کاربر در دیدگاه‌ها"
msgid "Shortcut icon"
msgstr "نماد میان‌بر"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "قدرت گرفته از دروپال"
msgid "Alert"
msgstr "هشدار"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "مسیر‌های راهنما"
msgid "Status messages"
msgstr "پیام‌های وضعیت"
msgid "Main page content"
msgstr "محتوای صفحه اصلی"
msgid "User verification status in comments"
msgstr "وضعیت تایید هویت کاربر در دیدگاه‌ها"
msgid "Current page"
msgstr "صفحه جاری"
msgid "Highlighted"
msgstr "موارد برجسته"
msgid "Text Formats"
msgstr "قالب‌بندی‌های متن"
msgid "Choose a file"
msgstr "یک فایل انتخاب کنید"
msgid "Site branding"
msgstr "برند سایت"
msgid "User account menu"
msgstr "منوی حساب کاربری"
