# Rumantsch Grischun translation of DSFR (2.1.11-rc1)
# Copyright (c) 2024 by the Rumantsch Grischun translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DSFR (2.1.11-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-22 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Rumantsch Grischun\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Content"
msgstr "substanza"
msgid "Size"
msgstr "capacitad"
msgid "Search"
msgstr "retschertga"
msgid "Center"
msgstr "centrar"
msgid "Go to previous page"
msgstr "anteriurs aspect"
msgid "Go to next page"
msgstr "che vegns aspect"
msgid "Help"
msgstr "sustegn(iment)"
msgid "Page"
msgstr "aspect"
msgid "Header"
msgstr "lingia dal chau-pagina"
msgid "Footer"
msgstr "pe-pagina"
msgid "Advanced"
msgstr "avanzà"
msgid "Medium"
msgstr "medischina"
msgid "System"
msgstr "sistem"
msgid "General"
msgstr "public"
msgid "Position"
msgstr "situaziun"
msgid "Close"
msgstr "serrar"
msgid "Left"
msgstr "sanester"
msgid "Right"
msgstr "a dretga"
msgid "Tabs"
msgstr "cursur"
msgid "Next page"
msgstr "l'emprima chaussa aspect"
msgid "Go to first page"
msgstr "mos aspect"
msgid "Go to last page"
msgstr "a la fin dals quintss aspect"
msgid "Primary tabs"
msgstr "oravant tuts cursur"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "secundars cursur"
msgid "Your email address"
msgstr "als, lass adressa dad e-mail"
msgid "Current page"
msgstr "per il muments aspect"
msgid "Previous page"
msgstr "anteriurs aspect"
msgid "Subscribe to @title"
msgstr "abunar"
msgid "Choose a file"
msgstr "datoteca selecziunar"
msgid "Last page"
msgstr "a la fin dals quintss aspect"
msgid "First page"
msgstr "emprima aspect"
