# Korean translation of DSFR (2.1.11-rc1)
# Copyright (c) 2024 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DSFR (2.1.11-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-22 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Content"
msgstr "콘텐츠"
msgid "Size"
msgstr "파일 크기"
msgid "Search"
msgstr "찾기"
msgid "None"
msgstr "없음"
msgid "Display settings"
msgstr "디스플레이 설정"
msgid "Center"
msgstr "중앙"
msgid "Go to previous page"
msgstr "이전 페이지"
msgid "Go to next page"
msgstr "다음 페이지"
msgid "Help"
msgstr "도움말"
msgid "Small"
msgstr "작게"
msgid "Large"
msgstr "크게"
msgid "Menu"
msgstr "메뉴"
msgid "Page"
msgstr "쪽"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "이동 경로"
msgid "Logo"
msgstr "로고"
msgid "Header"
msgstr "머리말"
msgid "Footer"
msgstr "꼬리말"
msgid "Welcome"
msgstr "환영합니다"
msgid "Advanced"
msgstr "고급"
msgid "Medium"
msgstr "중간길이 형식"
msgid "System"
msgstr "시스템"
msgid "General"
msgstr "일반"
msgid "Example"
msgstr "﻿예제"
msgid "Position"
msgstr "위치"
msgid "Close"
msgstr "닫기"
msgid "Left"
msgstr "왼쪽"
msgid "Right"
msgstr "오른쪽"
msgid "Tabs"
msgstr "탭"
msgid "Next page"
msgstr "다음 페이지"
msgid "Go to first page"
msgstr "처음 페이지로 가기"
msgid "Go to last page"
msgstr "마지막 페이지로 가기"
msgid "and"
msgstr ","
msgid "Primary tabs"
msgstr "기본탭"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "보조탭"
msgid "Your email address"
msgstr "사용자 이메일 주소"
msgid "Main menu"
msgstr "주 메뉴"
msgid "Pagination"
msgstr "페이지 지정"
msgid "Sidebar First"
msgstr "사이드바 - 첫 번째"
msgid "Current page"
msgstr "현재 페이지"
msgid "Highlighted"
msgstr "하이라이트 영역"
msgid "Previous page"
msgstr "이전 페이지"
msgid "Subscribe to @title"
msgstr "@title에 등록"
msgid "Text Formats"
msgstr "텍스트 포맷"
msgid "Choose a file"
msgstr "파일 선택하기"
msgid "Sidebar Second"
msgstr "사이드바 - 두 번째"
msgid ":"
msgstr ":"
msgid "Last page"
msgstr "마지막 페이지"
msgid ""
"You have not created any content types yet. Go to the <a "
"href=\"@create_content\">content type creation page</a> to add a new "
"content type."
msgstr ""
"아직 컨텐츠 유형을 작성하지 않았습니다. <a "
"href=\"@create_content\">컨텐츠 유형 작성 페이지</a>로 "
"이동하여 새 컨텐츠 유형을 추가합니다."
msgid "First page"
msgstr "첫 번째 페이지"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "@date에 @author_name에 의해 제출됨"
