# Norwegian Bokmål translation of DSFR (2.1.10-rc2)
# Copyright (c) 2023 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DSFR (2.1.10-rc2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-20 07:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Content"
msgstr "Innhold"
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
msgid "Search"
msgstr "Søk"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "Display settings"
msgstr "Visningsinnstillinger"
msgid "Center"
msgstr "Midtstilt"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Gå til forrige side"
msgid "Go to next page"
msgstr "Gå til neste side"
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
msgid "Page title"
msgstr "Sidetittel"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Navigasjonssti"
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
msgid "Header"
msgstr "Topptekst"
msgid "Footer"
msgstr "Bunntekst"
msgid "Welcome"
msgstr "Velkommen"
msgid "System"
msgstr "System"
msgid "General"
msgstr "Generelt"
msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
msgid "Deny"
msgstr "Avvis"
msgid "Tools"
msgstr "Verktøy"
msgid "Position"
msgstr "Posisjon"
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
msgid "Right"
msgstr "Høyre"
msgid "Tabs"
msgstr "Faner"
msgid "Next page"
msgstr "Neste side"
msgid "Go to first page"
msgstr "Gå til den første siden"
msgid "Go to last page"
msgstr "Gå til den siste siden"
msgid "Newsletter"
msgstr "Nyhetsbrev"
msgid "Main navigation"
msgstr "Hovedmeny"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primærfaner"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundærfaner"
msgid "Your email address"
msgstr "Din epostadresse"
msgid "Main menu"
msgstr "Hovedmeny"
msgid "Pagination"
msgstr "Sider"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Laget med Drupal"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Navigasjonssti"
msgid "Sidebar First"
msgstr "Første sidestople"
msgid "Status messages"
msgstr "Statusmeldinger"
msgid "Main page content"
msgstr "Hovedsideinnhold"
msgid "Highlighted"
msgstr "Uthevet"
msgid "Previous page"
msgstr "Forrige side"
msgid "Footer Top"
msgstr "Bunntekst-topp"
msgid "Sidebar Second"
msgstr "Andre sidestolpe"
msgid ":"
msgstr ":"
msgid "Last page"
msgstr "Siste side"
msgid "Primary menu"
msgstr "Primærmeny"
msgid "Site branding"
msgstr "Nettstedets profilelementer"
msgid "First page"
msgstr "Første side"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Skrevet av @author_name @date"
msgid "User account menu"
msgstr "Brukerkonto-meny"
