# Chinese, Traditional translation of Display Suite (8.x-2.0-alpha9)
# Copyright (c) 2025 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display Suite (8.x-2.0-alpha9)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-26 10:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "表單"
msgid "Title"
msgstr "標題"
msgid "Save configuration"
msgstr "儲存設定"
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Content"
msgstr "內容"
msgid "Username"
msgstr "使用者名稱"
msgid "Author"
msgstr "作者"
msgid "Confirm"
msgstr "確定"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Remove"
msgstr "移除"
msgid "Read more"
msgstr "閱讀全文"
msgid "Disabled"
msgstr "停用"
msgid "Enabled"
msgstr "啟用"
msgid "Comments"
msgstr "回應"
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
msgid "Links"
msgstr "連結"
msgid "Search"
msgstr "搜尋"
msgid "Reset"
msgstr "重設"
msgid "None"
msgstr "無"
msgid "Display settings"
msgstr "顯示設定"
msgid "- None -"
msgstr "- 無 -"
msgid "Weight"
msgstr "權重"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "設定選項已儲存。"
msgid "Parent"
msgstr "上層"
msgid "Name"
msgstr "名稱"
msgid "Field"
msgstr "欄位"
msgid "Label"
msgstr "標籤"
msgid "Save"
msgstr "儲存"
msgid "Default"
msgstr "預設"
msgid "Update"
msgstr "更新"
msgid "Views"
msgstr "Views"
msgid "Add"
msgstr "新增"
msgid "Format"
msgstr "格式"
msgid "Region"
msgstr "區域"
msgid "Submitted by"
msgstr "提交者"
msgid "Advanced search"
msgstr "進階搜尋"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
msgid "User"
msgstr "使用者"
msgid "Node"
msgstr "節點"
msgid "Access denied"
msgstr "拒絕存取"
msgid "Block"
msgstr "區塊"
msgid "Header"
msgstr "頁首"
msgid "Footer"
msgstr "頁尾選單"
msgid "Inline"
msgstr "行內"
msgid "Custom"
msgstr "自訂"
msgid "Fields"
msgstr "欄位"
msgid "Advanced"
msgstr "進階"
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
msgid "operations"
msgstr "操作"
msgid "General"
msgstr "一般"
msgid "Other"
msgstr "其他"
msgid "Attributes"
msgstr "屬性"
msgid "Hidden"
msgstr "隱藏"
msgid "Link to content"
msgstr "連結到內容"
msgid "Search results"
msgstr "搜尋結果"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "沒有任何搜尋結果"
msgid "First"
msgstr "第一個"
msgid "Second"
msgstr "秒"
msgid "Left"
msgstr "左邊"
msgid "Right"
msgstr "右邊"
msgid "Last modified"
msgstr "上次修改日期"
msgid "Above"
msgstr "上方"
msgid "Third"
msgstr "第三個"
msgid "Fourth"
msgstr "第四個"
msgid "Book navigation"
msgstr "手冊導覽"
msgid "Machine name"
msgstr "機器可讀名稱"
msgid "Time ago"
msgstr "多久前"
msgid "Element"
msgstr "元件"
msgid "Save permissions"
msgstr "儲存權限"
msgid "No link"
msgstr "沒有連結"
msgid "Add link"
msgstr "新增連結"
msgid "Post date"
msgstr "發表日期"
msgid "The field %field has been deleted."
msgstr "欄位 %field 已經被刪除。"
msgid "- Hidden -"
msgstr "- 隱藏 -"
msgid "Entities"
msgstr "實體"
msgid "Manage display"
msgstr "管理顯示"
msgid "Minimal"
msgstr "最小化"
msgid "Custom display settings"
msgstr "自訂顯示設定"
msgid "Format settings:"
msgstr "格式設定："
msgid "View mode"
msgstr "檢視模式"
msgid "The machine-readable name is already in use. It must be unique."
msgstr "機器可讀名稱已經被使用。它必須是唯一的。"
msgid "Field item"
msgstr "欄位項目"
msgid "Save and keep published"
msgstr "儲存及發表"
