# Korean translation of Display Suite (8.x-2.0-alpha11)
# Copyright (c) 2020 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display Suite (8.x-2.0-alpha11)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-15 17:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "제목"
msgid "Save configuration"
msgstr "설정 저장"
msgid "Prefix"
msgstr "접두사"
msgid "Suffix"
msgstr "접미사"
msgid "Delete"
msgstr "삭제하기"
msgid "Operations"
msgstr "작업"
msgid "Username"
msgstr "아이디"
msgid "Author"
msgstr "작성자"
msgid "Confirm"
msgstr "확인"
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
msgid "Remove"
msgstr "제거"
msgid "Read more"
msgstr "더 보기"
msgid "Disabled"
msgstr "사용 안 함"
msgid "Enabled"
msgstr "사용"
msgid "Edit"
msgstr "편집하기"
msgid "Links"
msgstr "링크"
msgid "None"
msgstr "없음"
msgid "Display settings"
msgstr "디스플레이 설정"
msgid "- None -"
msgstr "- 없음 -"
msgid "Weight"
msgstr "표시순서"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "설정을 저장했습니다."
msgid "Parent"
msgstr "상위"
msgid "Settings"
msgstr "설정"
msgid "Name"
msgstr "이름"
msgid "Field"
msgstr "필드"
msgid "Label"
msgstr "레이블"
msgid "Save"
msgstr "저장"
msgid "Default"
msgstr "기본값"
msgid "Update"
msgstr "업데이트"
msgid "Region"
msgstr "구역"
msgid "Advanced settings"
msgstr "고급 설정"
msgid "Select a layout"
msgstr "레이아웃 선택"
msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없음"
msgid "User"
msgstr "사용자"
msgid "Continue"
msgstr "계속"
msgid "Block"
msgstr "블록"
msgid "Header"
msgstr "머리말"
msgid "Footer"
msgstr "꼬리말"
msgid "Inline"
msgstr "인라인"
msgid "Custom"
msgstr "사용자 정의"
msgid "Field type"
msgstr "필드 형식"
msgid "Fields"
msgstr "필드"
msgid "Widget"
msgstr "위젯"
msgid "Other"
msgstr "기타"
msgid "Attributes"
msgstr "속성들"
msgid "Link text"
msgstr "링크 텍스트"
msgid "Hidden"
msgstr "숨김"
msgid "Tokens"
msgstr "토큰"
msgid "First"
msgstr "첫 번째"
msgid "Second"
msgstr "초"
msgid "Entity"
msgstr "엔터티"
msgid "Left"
msgstr "왼쪽"
msgid "Right"
msgstr "오른쪽"
msgid "Info"
msgstr "정보"
msgid "Above"
msgstr "위쪽"
msgid "Change layout"
msgstr "레이아웃 변경하기"
msgid "Book navigation"
msgstr "책 탐색"
msgid "Machine name"
msgstr "기계명"
msgid "Link class"
msgstr "링크 클래스"
msgid "string"
msgstr "문자열"
msgid "Element"
msgstr "요소"
msgid "Save permissions"
msgstr "권한 저장하기"
msgid "No link"
msgstr "링크 없음"
msgid "Add link"
msgstr "링크 추가하기"
msgid "Displays"
msgstr "디스플레이"
msgid "Post date"
msgstr "게시 날짜"
msgid "The field %field has been deleted."
msgstr "항목 %field 가 삭제되었습니다."
msgid "Emergency"
msgstr "긴급"
msgid "Entities"
msgstr "엔터티"
msgid "Manage display"
msgstr "화면표시 관리"
msgid "Minimal"
msgstr "미니멀"
msgid "View mode"
msgstr "화면 모드"
msgid "User signature"
msgstr "사용자 서명"
msgid "The machine-readable name is already in use. It must be unique."
msgstr ""
"이미 사용 중인 기계명입니다. 유일한 이름이어야 "
"합니다."
msgid "Add default classes"
msgstr "기본 클래스 추가"
msgid "Field item"
msgstr "필드 항목"
msgid "Apply pending updates"
msgstr "보류 중인 업데이트 적용"
msgid "Display the @label"
msgstr "@label 표시"
