# Chinese, Simplified translation of Display Suite (8.x-2.0)
# Copyright (c) 2023 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display Suite (8.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-25 06:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "标题"
msgid "Prefix"
msgstr "前缀"
msgid "Suffix"
msgstr "后缀"
msgid "Delete"
msgstr "删除"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Username"
msgstr "用户名"
msgid "Author"
msgstr "作者"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Remove"
msgstr "移除"
msgid "Read more"
msgstr "更多"
msgid "Disabled"
msgstr "禁用"
msgid "Enabled"
msgstr "启用"
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
msgid "Links"
msgstr "链接"
msgid "None"
msgstr "无"
msgid "Display settings"
msgstr "显示设置"
msgid "- None -"
msgstr "- 无 -"
msgid "Weight"
msgstr "权重"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "配置选项已保存。"
msgid "Parent"
msgstr "父级"
msgid "Settings"
msgstr "设置"
msgid "Name"
msgstr "名称"
msgid "Field"
msgstr "字段"
msgid "Label"
msgstr "标签"
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgid "Default"
msgstr "默认"
msgid "Update"
msgstr "更新"
msgid "Region"
msgstr "区域"
msgid "Advanced settings"
msgstr "高级设置"
msgid "Select a layout"
msgstr "选择一个布局"
msgid "Display mode"
msgstr "显示模式"
msgid "Submitted by"
msgstr "提交者为"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
msgid "User"
msgstr "用户"
msgid "Block"
msgstr "区块"
msgid "Inline"
msgstr "行内"
msgid "Custom"
msgstr "自定义"
msgid "Field type"
msgstr "字段类型"
msgid "Fields"
msgstr "字段"
msgid "Widget"
msgstr "控件"
msgid "operations"
msgstr "操作"
msgid "Other"
msgstr "其它"
msgid "Attributes"
msgstr "属性"
msgid "Link text"
msgstr "链接文字"
msgid "Class name"
msgstr "类名"
msgid "Hidden"
msgstr "隐藏"
msgid "Link to content"
msgstr "链接至内容"
msgid "Tokens"
msgstr "置换符"
msgid "Add new group"
msgstr "添加一个新组"
msgid "Configure block"
msgstr "配置区块"
msgid "Entity"
msgstr "实体"
msgid "Left"
msgstr "左"
msgid "Right"
msgstr "右"
msgid "Info"
msgstr "信息"
msgid "Last modified"
msgstr "最后修改"
msgid "Above"
msgstr "位于上方"
msgid "Classes"
msgstr "类"
msgid "Change layout"
msgstr "修改布局"
msgid "Book navigation"
msgstr "手册导航"
msgid "Layout settings"
msgstr "布局设置"
msgid "Machine name"
msgstr "机读名称"
msgid "Link class"
msgstr "链接类"
msgid "Element"
msgstr "元素"
msgid "Region name"
msgstr "区域名称"
msgid "No link"
msgstr "没有链接"
msgid "Add link"
msgstr "添加链接"
msgid "Displays"
msgstr "显示"
msgid "Post date"
msgstr "发布日期"
msgid "Emergency"
msgstr "紧急情况"
msgid "Region class"
msgstr "区域类（class）"
msgid "Field permissions"
msgstr "字段权限"
msgid "- Hidden -"
msgstr "- 隐藏 -"
msgid "Entities"
msgstr "实体"
msgid "Manage display"
msgstr "管理显示"
msgid "Minimal"
msgstr "最小"
msgid "Display Suite"
msgstr "显示套件"
msgid "View mode"
msgstr "查看模式"
msgid "User signature"
msgstr "用户签名"
msgid "Group data"
msgstr "群组数据"
msgid "Add default classes"
msgstr "添加默认类"
msgid "No fields are displayed in this region"
msgstr "无字段在此区域中显示"
msgid "No fields are hidden."
msgstr "无字段被隐藏。"
msgid "Class for @region"
msgstr "@region的类"
msgid "No custom fields have been defined."
msgstr "没有自定义字段被定义。"
msgid "Field not found"
msgstr "字段未找到"
msgid "Administer fields"
msgstr "管理字段"
msgid "Administer Display Suite"
msgstr "管理显示套件"
msgid "Extend the display options for every entity type."
msgstr "为每个entity类型扩展显示选项"
msgid "Switch view modes on :type"
msgstr "切换查看模式 :type"
msgid "Advanced view mode"
msgstr "高级查看模式"
msgid "Eg: h1, h2, p"
msgstr "例如: h1, h2, p"
msgid "Custom classes"
msgstr "自定义类"
msgid "Unique ID"
msgstr "唯一ID"
msgid "Field items"
msgstr "字段项目"
msgid "Field item"
msgstr "字段项目"
msgid "E.g. div, span, h2 etc."
msgstr "例如： div, span, h2 等。"
msgid "The field name"
msgstr "字段名字"
msgid "Example layout"
msgstr "布局示例"
msgid "Field Templates"
msgstr "字段模板"
msgid "Enable Field Templates"
msgstr "启用字段模板"
msgid "Customize the labels and the HTML output of your fields."
msgstr "自定义字段的标签与输出的 HTML。"
msgid "Default Field Template"
msgstr "默认的字段模板"
msgid "Choose a Field Template"
msgstr "选择字段模板"
msgid "The layout has been cloned."
msgstr "布局已被克隆。"
msgid "Add a block field"
msgstr "添加一个区块字段"
msgid "Clone layout"
msgstr "克隆布局"
msgid "The human-readable label of the field."
msgstr "字段的人读标签。"
msgid "Fields error"
msgstr "字段错误"
msgid "Block regions were removed."
msgstr "区块已经被移除"
msgid "No block regions were removed."
msgstr "没有区块被移除"
msgid "View mode switcher"
msgstr "查看模式切换开关"
msgid "CSS classes for regions"
msgstr "区域的CSS类"
msgid "CSS classes for fields"
msgstr "字段的CSS类"
msgid "Custom wrappers"
msgstr "定制封装"
msgid "Wrapper for @region"
msgstr "@region的封装"
msgid "Layout attributes"
msgstr "布局的属性"
msgid "You have not defined any CSS classes which can be used on regions."
msgstr "还没有定义用在区域上的 CSS 类。"
msgid "Manage region and field CSS classes"
msgstr "管理区域与字段 CSS 类"
msgid "The default template can be found in %path"
msgstr "在 %path 里可以找到默认模板"
msgid "Template suggestions"
msgstr "模板建议"
msgid "Current layout (after save)"
msgstr "当前布局（保存后）"
msgid "Current layout"
msgstr "当前布局"
msgid "Limit field"
msgstr "限制字段"
msgid "Hidden region"
msgstr "隐藏的区域"
msgid "Choose additional CSS classes for the field"
msgstr "为字段选择 CSS 类"
msgid "E.g."
msgstr "例如"
msgid "Add default attributes"
msgstr "添加默认属性"
msgid "Class for layout"
msgstr "布局的类"
msgid "Manage fields for every entity."
msgstr "管理每一个实体的字段"
msgid "Administer classes"
msgstr "管理类"
msgid "Manage classes."
msgstr "管理类。"
msgid "Custom link"
msgstr "定制链接"
msgid "Display the @label"
msgstr "显示 @label"
msgid "Remove block regions"
msgstr "移除区块区域"
msgid "You may use tokens for this link if you selected tokens."
msgstr "如果您选择了替换符您可以在这个连接里使用替换符。"
msgid "A layout must be selected to enable Display Suite functionality."
msgstr "必须选择一个布局让Display Suite正常运作。"
msgid "Switch field"
msgstr "切换字段"
msgid "Disable layout CSS styles"
msgstr "禁用布局的CSS styles"
msgid "The Display Suite layout"
msgstr "显示套件的布局"
msgid "The id of the layout"
msgstr "布局的id"
msgid "The Display Suite field plugins"
msgstr "显示套件的字段插件"
msgid "The weight of the field"
msgstr "字段的权重"
msgid "The formatter of the field"
msgstr "字段的格式"
msgid "Display Suite field formatter settings"
msgstr "显示套件的字段格式设置"
msgid "The ID of the template"
msgstr "模板的ID"
msgid "Display Suite field"
msgstr "显示套件的字段"
msgid "The content"
msgstr "内容"
msgid "The format"
msgstr "格式"
msgid "Block plugin ID"
msgstr "区块插件的ID"
msgid "Class of the field"
msgstr "字段的类"
msgid "The label of the field"
msgstr "字段的标签"
msgid "Classes for the template"
msgstr "模板的类"
msgid "Submitted by <a href=\":user_link\">@user</a> on @date."
msgstr "提交者 <a href=\":user_link\">@user</a> 于 @date."
msgid "Edit block config"
msgstr "编辑区块配置"
