# Swedish translation of Display Suite (8.x-2.0-alpha4)
# Copyright (c) 2023 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display Suite (8.x-2.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-31 09:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "Formulär"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Save configuration"
msgstr "Spara konfiguration"
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
msgid "Operations"
msgstr "Funktioner"
msgid "Content"
msgstr "Innehåll"
msgid "Username"
msgstr "Användarnamn"
msgid "Author"
msgstr "Författare"
msgid "Confirm"
msgstr "Bekräfta"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
msgid "Language"
msgstr "Språk"
msgid "Read more"
msgstr "Läs mer"
msgid "Disabled"
msgstr "Ej aktiverad"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
msgid "Links"
msgstr "Länkar"
msgid "Search"
msgstr "Sök"
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "Display settings"
msgstr "Inställningar för visning"
msgid "- None -"
msgstr "- Ingen -"
msgid "Weight"
msgstr "Vikt"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Inställningarna har sparats."
msgid "Parent"
msgstr "Ovanliggande"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
msgid "Field"
msgstr "Fält"
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
msgid "Save"
msgstr "Spara"
msgid "Default"
msgstr "Förvald"
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
msgid "Views"
msgstr "Vyer"
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "Region"
msgstr "Region"
msgid "Select a layout"
msgstr "Välj en layout"
msgid "Submitted by"
msgstr "Inskickat av"
msgid "Advanced search"
msgstr "Avancerad sökning"
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
msgid "User"
msgstr "Användare"
msgid "Access denied"
msgstr "Åtkomst nekad"
msgid "Block"
msgstr "Block"
msgid "Two column"
msgstr "Två kolumner"
msgid "Two column stacked"
msgstr "Två kolumner staplad"
msgid "Header"
msgstr "Sidhuvud"
msgid "Footer"
msgstr "Sidfot"
msgid "Inline"
msgstr "Löpande"
msgid "Custom"
msgstr "Anpassad"
msgid "Fields"
msgstr "Fält"
msgid "Advanced"
msgstr "Utökad"
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
msgid "operations"
msgstr "funktioner"
msgid "General"
msgstr "Allmän"
msgid "Other"
msgstr "Övriga"
msgid "Attributes"
msgstr "Egenskaper"
msgid "Hidden"
msgstr "Dold"
msgid "Link to content"
msgstr "Länk till innehåll"
msgid "Tokens"
msgstr "Ersättningstecken"
msgid "Token"
msgstr "Ersättningstecken"
msgid "User search"
msgstr "Användarsökning"
msgid "Search results"
msgstr "Sökresultat"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "Din sökning gav inget resultat"
msgid "First"
msgstr "Första"
msgid "Second"
msgstr "Sekund"
msgid "Left"
msgstr "Vänster"
msgid "Right"
msgstr "Höger"
msgid "Last modified"
msgstr "Senast ändrad"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Version av %title från %date"
msgid "Above"
msgstr "Ovanför"
msgid "Third"
msgstr "Tredje"
msgid "Fourth"
msgstr "Fjärde"
msgid "Permalink"
msgstr "Permanent länk"
msgid "Classes"
msgstr "Klasser"
msgid "Book navigation"
msgstr "Boknavigering"
msgid "Machine name"
msgstr "Maskinläsbart namn"
msgid "Time ago"
msgstr "Tid sedan"
msgid "Element"
msgstr "Element"
msgid "Save permissions"
msgstr "Spara behörigheter"
msgid "Drupal core"
msgstr "Drupals kärna"
msgid "No link"
msgstr "Ingen länk"
msgid "Show title"
msgstr "Visa titel"
msgid "Add link"
msgstr "Lägg till länk"
msgid "Post date"
msgstr "Datum för inlägg"
msgid "The number of items to display per page. Enter 0 for no limit."
msgstr "Antalet inlägg att visa per sida. Ange 0 för ingen begränsning."
msgid "The field %field has been deleted."
msgstr "Fältet %field har raderats."
msgid "Manage form"
msgstr "Hantera formulär"
msgid "Field permissions"
msgstr "Behörigheter för fält"
msgid "- Hidden -"
msgstr "- Dold -"
msgid "Entities"
msgstr "Objekt"
msgid "Manage display"
msgstr "Hantera visning"
msgid "Minimal"
msgstr "Minimal"
msgid "Custom display settings"
msgstr "Inställningar för anpassad visning"
msgid "Format settings:"
msgstr "Inställningar för format:"
msgid "View mode"
msgstr "Visningsläge"
msgid "The machine-readable name is already in use. It must be unique."
msgstr "Det maskinläsbara namnet används redan. Det måste vara unikt."
msgid "Add default classes"
msgstr "Lägg till förvalda klasser"
msgid "Administer fields"
msgstr "Administrera fält"
msgid "Eg: h1, h2, p"
msgstr "T ex h1, h2, p"
msgid "Field item"
msgstr "Fältobjekt"
msgid "Manage view modes"
msgstr "Hantera vylägen"
msgid "Save and keep published"
msgstr "Spara och behåll publicerad"
msgid "Display the @label"
msgstr "Visa @label"
msgid "No view mode selected"
msgstr "Inget vyläge valt"
