# Turkish translation of Display Suite (8.x-2.0-alpha11)
# Copyright (c) 2023 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display Suite (8.x-2.0-alpha11)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-06 18:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Başlık"
msgid "Save configuration"
msgstr "Yapılandırmayı kaydet"
msgid "Prefix"
msgstr "Ön ek"
msgid "Suffix"
msgstr "Son ek"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Operations"
msgstr "İşlemler"
msgid "Username"
msgstr "Kullanıcı adı"
msgid "Author"
msgstr "Yazar"
msgid "Confirm"
msgstr "Onayla"
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
msgid "Read more"
msgstr "Devamını oku"
msgid "Disabled"
msgstr "Etkin değil"
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
msgid "Links"
msgstr "Bağlantılar"
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
msgid "Display settings"
msgstr "Görüntüleme ayarları"
msgid "- None -"
msgstr "- Hiçbiri -"
msgid "Weight"
msgstr "Ağırlık"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Yapılandırma seçenekleri kaydedildi."
msgid "Parent"
msgstr "Üst öge"
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
msgid "Field"
msgstr "Alan"
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
msgid "Update"
msgstr "Güncelle"
msgid "Region"
msgstr "Bölge"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Gelişmiş ayarlar"
msgid "Select a layout"
msgstr "Yerleşim seçin"
msgid "Display mode"
msgstr "Görüntüleme modu"
msgid "Submitted by"
msgstr "Gönderen"
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmiyor"
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
msgid "Continue"
msgstr "Devam et"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Header"
msgstr "Üst bilgi"
msgid "Footer"
msgstr "Alt bilgi"
msgid "Inline"
msgstr "Satır içi"
msgid "Custom"
msgstr "Özel"
msgid "Field type"
msgstr "Alan tipi"
msgid "Fields"
msgstr "Alanlar"
msgid "Widget"
msgstr "Arayüz kontrolü (widget)"
msgid "operations"
msgstr "işlemler"
msgid "Other"
msgstr "Diğer"
msgid "Attributes"
msgstr "Nitelikler"
msgid "Link text"
msgstr "Bağlantı metni"
msgid "Class name"
msgstr "Sınıf adı"
msgid "Hidden"
msgstr "Gizli"
msgid "Link to content"
msgstr "İçerik bağlantısı"
msgid "Tokens"
msgstr "tokens"
msgid "First"
msgstr "Birinci"
msgid "Second"
msgstr "Saniye"
msgid "Entity"
msgstr "Nesne"
msgid "Left"
msgstr "Sol"
msgid "Right"
msgstr "Sağ"
msgid "Info"
msgstr "Bilgi"
msgid "Last modified"
msgstr "Son değişiklik"
msgid "Above"
msgstr "Üstte"
msgid "Third"
msgstr "Üçüncü"
msgid "Fourth"
msgstr "Dördüncü"
msgid "Classes"
msgstr "Sınıflar"
msgid "Change layout"
msgstr "Yerleşimi değiştir"
msgid "Book navigation"
msgstr "Kitap gezintisi"
msgid "Machine name"
msgstr "Makine adı"
msgid "Link class"
msgstr "Bağlantı sınıfı"
msgid "string"
msgstr "dizge"
msgid "Element"
msgstr "Öğe"
msgid "Save permissions"
msgstr "İzinleri kaydet"
msgid "No link"
msgstr "Bağlantı yok"
msgid "Add link"
msgstr "Bağlantı ekle"
msgid "Displays"
msgstr "Görünümler"
msgid "Post date"
msgstr "Gönderi tarihi"
msgid "The field %field has been deleted."
msgstr "%field alanı silindi."
msgid "Emergency"
msgstr "Acil durum"
msgid "- Hidden -"
msgstr "- Gizli -"
msgid "Entities"
msgstr "Nesneler (entity)"
msgid "Manage display"
msgstr "Görünümü yönet"
msgid "Minimal"
msgstr "En az"
msgid "View mode"
msgstr "Görünüm kipi"
msgid "User signature"
msgstr "Kullanıcı imzası"
msgid "The machine-readable name is already in use. It must be unique."
msgstr ""
"Okunabilir makine adı kullanılmakta. Benzersiz başka bir ad "
"kullanın."
msgid "Add default classes"
msgstr "Ön tanımlı sınıfları ekle"
msgid "Administer fields"
msgstr "Alanları yönet"
msgid "Field item"
msgstr "Alan öğesi"
msgid "Apply pending updates"
msgstr "Bekleyen güncellemeleri uygula"
msgid "Save and keep published"
msgstr "Kaydet ve yayımlanmış olarak tut."
msgid "Display the @label"
msgstr "@label öğesini görüntüle"
