# Ukrainian translation of Display Suite (all releases)
# Copyright (c) 2015 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display Suite (all releases)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-07 10:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Save configuration"
msgstr "Зберегти конфігурацію"
msgid "Prefix"
msgstr "Префікс"
msgid "Suffix"
msgstr "Суфікс"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Operations"
msgstr "Операції"
msgid "Username"
msgstr "Ім’я користувача"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
msgid "Confirm"
msgstr "Підтвердити"
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
msgid "Remove"
msgstr "Видалити"
msgid "Read more"
msgstr "Читати далі"
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "Links"
msgstr "Посилання"
msgid "None"
msgstr "Немає"
msgid "Display settings"
msgstr "Налаштування відображення"
msgid "- None -"
msgstr "- Немає -"
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr ""
"Опції конфігурації було успішно "
"збережено."
msgid "Parent"
msgstr "Батьківський елемент"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "Field"
msgstr "Поле"
msgid "Label"
msgstr "Мітка"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "Default"
msgstr "Базовий"
msgid "Update"
msgstr "Оновити"
msgid "Region"
msgstr "Область"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Додаткові налаштування"
msgid "Display mode"
msgstr "Режим показу"
msgid "Submitted by"
msgstr "Відправив(а)"
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомо"
msgid "User"
msgstr "Користувач"
msgid "Continue"
msgstr "Продовжити"
msgid "Block"
msgstr "Блок"
msgid "Header"
msgstr "Верхній колонтитул"
msgid "Footer"
msgstr "Нижній колонтитул"
msgid "Inline"
msgstr "В одному рядку"
msgid "Custom"
msgstr "Власний"
msgid "Field type"
msgstr "Тип поля"
msgid "Fields"
msgstr "Поля"
msgid "Widget"
msgstr "Віджет"
msgid "operations"
msgstr "операції"
msgid "Other"
msgstr "Інше"
msgid "Attributes"
msgstr "Атрибути"
msgid "Link text"
msgstr "Текст посилання"
msgid "Class name"
msgstr "Назва класу"
msgid "Hidden"
msgstr "Приховано"
msgid "Link to content"
msgstr "Посилання на матеріал"
msgid "Tokens"
msgstr "Замінники"
msgid "First"
msgstr "Перший"
msgid "Second"
msgstr "Другий"
msgid "Entity"
msgstr "Сутність"
msgid "Left"
msgstr "Ліворуч"
msgid "Right"
msgstr "Праворуч"
msgid "Info"
msgstr "Інформація"
msgid "Last modified"
msgstr "Востаннє змінено"
msgid "Above"
msgstr "Зверху"
msgid "Third"
msgstr "Третій"
msgid "Fourth"
msgstr "Четвертий"
msgid "Classes"
msgstr "Класи"
msgid "Change layout"
msgstr "Змінити розташування"
msgid "Book navigation"
msgstr "Навіґатор книги"
msgid "Machine name"
msgstr "Машинна назва"
msgid "string"
msgstr "рядок"
msgid "Element"
msgstr "Елемент"
msgid "Save permissions"
msgstr "Зберегти повноваження"
msgid "Region name"
msgstr "Назва регіону"
msgid "No link"
msgstr "Без посилання"
msgid "Add link"
msgstr "Додати посилання"
msgid "Displays"
msgstr "Відображення"
msgid "Post date"
msgstr "Дата публікації"
msgid "The field %field has been deleted."
msgstr "Поле %field видалено."
msgid "Emergency"
msgstr "Аварійна ситуація"
msgid "- Hidden -"
msgstr "- Прихований -"
msgid "Entities"
msgstr "Сутності"
msgid "Manage display"
msgstr "Керувати відображенням"
msgid "Minimal"
msgstr "Мінімальний"
msgid "Format settings:"
msgstr "Налаштування формату:"
msgid "View mode"
msgstr "Режим перегляду"
msgid "User signature"
msgstr "Підпис користувача."
msgid "The machine-readable name is already in use. It must be unique."
msgstr ""
"Ця машино-читабельна назва вже "
"використовується. Вкажіть іншу."
msgid "Add default classes"
msgstr "Додати стандартні класи"
msgid "Unique ID"
msgstr "Унікальний ідентифікатор"
msgid "Field item"
msgstr "Елемент поля"
msgid "Expert"
msgstr "Експерт"
msgid "Apply pending updates"
msgstr "Застосувати оновлення, які очікують"
msgid "Save and keep published"
msgstr "Зберегти та залишити опублікованим"
msgid "Display the @label"
msgstr "Показ @label"
