# Faeroese translation of Display Suite (all releases)
# Copyright (c) 2015 by the Faeroese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display Suite (all releases)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-18 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Faeroese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Yvirskrift"
msgid "Save configuration"
msgstr "Goym samanseting"
msgid "Delete"
msgstr "Strika"
msgid "Operations"
msgstr "Atgerðir"
msgid "Username"
msgstr "Brúkaranavn"
msgid "Author"
msgstr "Høvundur"
msgid "Confirm"
msgstr "Vátta"
msgid "Cancel"
msgstr "Avlýs"
msgid "Remove"
msgstr "Tak burtur"
msgid "Read more"
msgstr "Les meira"
msgid "Disabled"
msgstr "Óvirkjað"
msgid "Enabled"
msgstr "Virkjað"
msgid "Edit"
msgstr "Broyt"
msgid "- None -"
msgstr "- Einki -"
msgid "Weight"
msgstr "Vekt"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Samansetingarmøguleikarnir eru goymdir."
msgid "Parent"
msgstr "Omanfyri liggjandi"
msgid "Settings"
msgstr "Setingar"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Field"
msgstr "Rein"
msgid "Save"
msgstr "Goym"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "Update"
msgstr "Dagfør"
msgid "Region"
msgstr "Øki"
msgid "Unknown"
msgstr "Ókent"
msgid "User"
msgstr "Brúkari"
msgid "Continue"
msgstr "Halt áfram"
msgid "Block"
msgstr "Blokkur"
msgid "Header"
msgstr "Síðuhøvd"
msgid "Footer"
msgstr "Síðufótur"
msgid "Custom"
msgstr "Sergjørt"
msgid "Other"
msgstr "Annað"
msgid "Hidden"
msgstr "Krógvað"
msgid "Book navigation"
msgstr "Bókanavigatión"
msgid "Machine name"
msgstr "Maskinnavn"
msgid "Save permissions"
msgstr "Goym rættindi"
msgid "The field %field has been deleted."
msgstr "Reinin %field er strikað."
msgid "The machine-readable name is already in use. It must be unique."
msgstr ""
"Maskin-lesiliga navnið er longu í nýtsli. Tað má vera vera "
"eindømi."
