# Belarusian translation of Display Suite (all releases)
# Copyright (c) 2015 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display Suite (all releases)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-18 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
msgid "Save configuration"
msgstr "Захаваць наладкі"
msgid "Prefix"
msgstr "Прэфікс"
msgid "Suffix"
msgstr "Суфікс"
msgid "Delete"
msgstr "Выдаліць"
msgid "Operations"
msgstr "Аперацыі"
msgid "Username"
msgstr "Імя карыстальніка"
msgid "Author"
msgstr "Аўтар"
msgid "Confirm"
msgstr "Сьцьвярдзіць"
msgid "Cancel"
msgstr "Адмяніць"
msgid "Remove"
msgstr "Выдаліць"
msgid "Read more"
msgstr "Чытаць далей"
msgid "Disabled"
msgstr "Выключана"
msgid "Enabled"
msgstr "Актывавана"
msgid "Edit"
msgstr "Рэдагаваць"
msgid "Links"
msgstr "Спасылкі"
msgid "None"
msgstr "Аніводны"
msgid "Display settings"
msgstr "Наладкі паказа"
msgid "- None -"
msgstr "- Нічога -"
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Наладкі канфігурацыі захаваныя"
msgid "Parent"
msgstr "Бацькоўскі аб'ект"
msgid "Settings"
msgstr "Наладкі"
msgid "Name"
msgstr "Імя"
msgid "Field"
msgstr "Поле"
msgid "Label"
msgstr "Подпіс"
msgid "Save"
msgstr "Захаваць"
msgid "Default"
msgstr "Па змоўчанні"
msgid "Update"
msgstr "Абнавіць"
msgid "Region"
msgstr "Рэгіён"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Пашыраныя наладкі"
msgid "Unknown"
msgstr "Невядомы"
msgid "User"
msgstr "Карыстальнік"
msgid "Continue"
msgstr "Працягнуць"
msgid "Block"
msgstr "Блок"
msgid "Header"
msgstr "Загаловак"
msgid "Footer"
msgstr "Ніжні калантытул"
msgid "Inline"
msgstr "Убудаваны"
msgid "Custom"
msgstr "Паводле настроек"
msgid "Field type"
msgstr "Тып поля"
msgid "Fields"
msgstr "Палі"
msgid "Widget"
msgstr "Віджэт"
msgid "Other"
msgstr "Іншыя"
msgid "Hidden"
msgstr "Схаваць"
msgid "Second"
msgstr "Секунда"
msgid "Left"
msgstr "Злева"
msgid "Right"
msgstr "Справа"
msgid "Info"
msgstr "Інфармацыя"
msgid "Above"
msgstr "Вышэй"
msgid "Book navigation"
msgstr "Навігацыя па падшыўцы"
msgid "Machine name"
msgstr "Машыннае імя"
msgid "Save permissions"
msgstr "Захаваць дазволы"
msgid "Add link"
msgstr "Дадаць спасылку"
msgid "The field %field has been deleted."
msgstr "Поле %field было выдаленае."
msgid "Manage display"
msgstr "Наладзіць дысплэй"
msgid "Minimal"
msgstr "Мінімальны"
msgid "Format settings:"
msgstr "Наладкі фармата:"
msgid "The machine-readable name is already in use. It must be unique."
msgstr ""
"Гэтае машыначытаемае імя ўжо "
"выкарыстоўваецца. Выкарыстайце "
"ўнікальнае."
