# Japanese translation of Drutopia Blog (8.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2019 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drutopia Blog (8.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-06 10:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "本文"
msgid "Comments"
msgstr "コメント"
msgid "Tags"
msgstr "タグ"
msgid "Reset"
msgstr "リセット"
msgid "Image"
msgstr "画像"
msgid "Summary"
msgstr "概要"
msgid "Page"
msgstr "ページ"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "降順"
msgid "Blog"
msgstr "ブログ"
msgid "Sort by"
msgstr "並び替え基準"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ 前"
msgid "Next ›"
msgstr "次 ›"
msgid "Apply"
msgstr "適用"
msgid "Authors"
msgstr "著者"
msgid "Offset"
msgstr "オフセット"
msgid "Meta tags"
msgstr "メタタグ"
msgid "Items per page"
msgstr "ページ毎の件数"
msgid "- All -"
msgstr "- 全て -"
msgid "Recent blog posts"
msgstr "最近のブログ投稿"
msgid "« First"
msgstr "« 最初"
msgid "Last »"
msgstr "最後 »"
msgid "Asc"
msgstr "昇順"
msgid "Master"
msgstr "マスター"
msgid ""
"Enter a comma-separated list. For example: Amsterdam, Mexico City, "
"\"Cleveland, Ohio\""
msgstr ""
"コンマ区切りのリストを入力してください。例: "
"アムステルダム, メキシコシティ, \"クリーブランド, "
"オハイオ\""
