# Belarusian translation of Drutopia Article (8.x-1.0)
# Copyright (c) 2020 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drutopia Article (8.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-03 20:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Body"
msgstr "Тэкст"
msgid "Article"
msgstr "Артыкул"
msgid "Articles"
msgstr "Артыкулы"
msgid "Comments"
msgstr "Каментары"
msgid "Tags"
msgstr "Катэгорыі"
msgid "Reset"
msgstr "Скінуць"
msgid "Image"
msgstr "Малюнак"
msgid "Summary"
msgstr "Падсумаванне"
msgid "Page"
msgstr "Старонка"
msgid "Sort by"
msgstr "Сартаваць па"
msgid "Topics"
msgstr "Тэмы"
msgid "Apply"
msgstr "Ужыць"
msgid ""
"Use <em>articles</em> for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"Выкарыстоўвайце <em>артыкулы</em> для "
"тэрміновага змесціва, такога як "
"навіны, прэс-рэлізы або паведамленні ў "
"блогу"
msgid ""
"Enter a comma-separated list. For example: Amsterdam, Mexico City, "
"\"Cleveland, Ohio\""
msgstr ""
"Увядзіце спіс, падзяляючы словы "
"коскаю. На прыклад: Менск, Берасце, "
"\"Мар'іна Горка\""
