# Chinese, Traditional translation of Drutopia Article (8.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2025 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drutopia Article (8.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-19 19:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Body"
msgstr "內容"
msgid "Article"
msgstr "文章"
msgid "Articles"
msgstr "文章"
msgid "Comments"
msgstr "回應"
msgid "More"
msgstr "更多"
msgid "Tags"
msgstr "標籤 (Tags)"
msgid "Reset"
msgstr "重設"
msgid "Image"
msgstr "圖片"
msgid "Summary"
msgstr "摘要"
msgid "Page"
msgstr "頁面"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "遞減"
msgid "Latest"
msgstr "最新"
msgid "Sort by"
msgstr "排序依據"
msgid "Apply"
msgstr "套用"
msgid "Authors"
msgstr "作者"
msgid "Offset"
msgstr "位移"
msgid "Meta tags"
msgstr "中繼標記"
msgid "Items per page"
msgstr "每頁的項目數"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- 全部 -"
msgid "« First"
msgstr "« 最前"
msgid "Last »"
msgstr "最後 »"
msgid ""
"Use <em>articles</em> for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr "使用<em>文章</em>於對時間敏感的內容如新聞、新聞稿或部落格文章。"
msgid "Asc"
msgstr "遞增"
msgid ""
"Enter a comma-separated list. For example: Amsterdam, Mexico City, "
"\"Cleveland, Ohio\""
msgstr ""
"輸入一個以逗號分隔的列表。例如：阿姆斯特丹, "
"墨西哥市, \"克利夫蘭, 俄亥俄州\""
