# Ukrainian translation of DruSys Landing Page Builder (1.0.0-beta1)
# Copyright (c) 2023 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DruSys Landing Page Builder (1.0.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 17:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Image"
msgstr "Зображення"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Label"
msgstr "Мітка"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "Teaser"
msgstr "Анонс"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "Layout"
msgstr "Макет"
msgid "Components"
msgstr "Компоненти"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Horizontal"
msgstr "Горизонтально"
msgid "Media"
msgstr "Медіа"
msgid "Colors"
msgstr "Кольори"
msgid "Background color"
msgstr "Колір тла"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Ви дійсно бажаєте видалити %name?"
msgid "Video"
msgstr "Відео"
msgid "Orientation"
msgstr "Орієнтація"
msgid "Grid"
msgstr "Сітка"
msgid "Layouts"
msgstr "Макети"
msgid "Overlay color"
msgstr "Колір перекриття"
msgid "Machine name"
msgstr "Машинна назва"
msgid "Paragraph"
msgstr "Абзац"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "Row"
msgstr "Рядок"
msgid "Card"
msgstr "Картка"
msgid "Libraries"
msgstr "Бібліотеки"
msgid "Column 1"
msgstr "Колонка 1"
msgid "Column 2"
msgstr "Колонка 2"
msgid "Column 3"
msgstr "Колонка 3"
msgid "Image styles"
msgstr "Стилі зображень"
msgid "media"
msgstr "медіа"
msgid "Wrapper"
msgstr "Обгортка"
msgid "Add one more"
msgstr "Додати ще"
msgid "Remove one"
msgstr "Вилучити одну"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Абзаци"
msgid "Cards"
msgstr "Картки"
msgid "Site header"
msgstr "Верхній колонтитул сайту"
msgid "content @type: deleted @label."
msgstr "матеріал @type: видалено @label."
msgid "Use local images for reusable media."
msgstr ""
"Використовувати локальні зображення "
"для багаторазових медіа."
msgid "A locally hosted video file."
msgstr "Локально розміщуваний відеофайл."
msgid "Remote video"
msgstr "Віддалене відео"
msgid "A remotely hosted video from YouTube or Vimeo."
msgstr ""
"Віддалено розміщуване відео з YouTube або "
"Vimeo."
