# Chinese, Simplified translation of Druppio - Small Business Distribution (8.x-1.17)
# Copyright (c) 2023 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Druppio - Small Business Distribution (8.x-1.17)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-27 09:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "状态"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Type"
msgstr "类型"
msgid "Author"
msgstr "作者"
msgid "Subject"
msgstr "主题"
msgid "Language"
msgstr "语言"
msgid "more"
msgstr "更多"
msgid "Comments"
msgstr "评论"
msgid "Action"
msgstr "动作"
msgid "Date"
msgstr "日期"
msgid "Size"
msgstr "大小"
msgid "Reset"
msgstr "重置"
msgid "Use count"
msgstr "使用次数"
msgid "Message"
msgstr "消息"
msgid "No log messages available."
msgstr "无可用日志消息。"
msgid "Image"
msgstr "图像"
msgid "Name"
msgstr "名称"
msgid "Icon"
msgstr "图标"
msgid "Audio"
msgstr "录音"
msgid "Filename"
msgstr "文件名"
msgid "Updated"
msgstr "已更新"
msgid "User"
msgstr "用户"
msgid "Files"
msgstr "文件"
msgid "Contact"
msgstr "联络表"
msgid "Created"
msgstr "已建立"
msgid "All"
msgstr "全部"
msgid "Page"
msgstr "页面"
msgid "Filter"
msgstr "过滤"
msgid "Severity"
msgstr "严重性"
msgid "Watchdog"
msgstr "监控"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Thumbnail"
msgstr "缩略图"
msgid "Desc"
msgstr "降序"
msgid "Sort by"
msgstr "排序依据"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ 上一页"
msgid "next ›"
msgstr "下一页 ›"
msgid "author"
msgstr "作者"
msgid "Entity"
msgstr "实体"
msgid "Author Name"
msgstr "作者名字"
msgid "Video"
msgstr "视频"
msgid "Changed"
msgstr "已更改"
msgid "Document"
msgstr "文档"
msgid "Published comments"
msgstr "已发布的评论"
msgid "Apply"
msgstr "应用"
msgid "Used in"
msgstr "用于"
msgid "Copyright"
msgstr "版权信息"
msgid "Usage"
msgstr "用法"
msgid "« first"
msgstr "« 第一页"
msgid "last »"
msgstr "末页 »"
msgid "No comments available."
msgstr "没有评论。"
msgid "Offset"
msgstr "偏移量"
msgid "About"
msgstr "关于"
msgid "Fid"
msgstr "Fid"
msgid "Entity type"
msgstr "实体类型"
msgid "Mime type"
msgstr "MIME类型"
msgid "No files available."
msgstr "无可用的文件。"
msgid "Clients"
msgstr "客户列表"
msgid "Delete comment"
msgstr "删除评论"
msgid "Posted in"
msgstr "发布于"
msgid "Delete file"
msgstr "删除文件"
msgid "Items per page"
msgstr "每页条目数"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- 全部 -"
msgid "Author name"
msgstr "作者名"
msgid "Unapproved comments"
msgstr "未批准的评论"
msgid "Recent log messages"
msgstr "最新日志信息"
msgid "Asc"
msgstr "升序"
msgid "Master"
msgstr "主"
msgid "An <em>Image</em> file is a still visual."
msgstr "<em>图像</em>文件仍然是可视的。"
msgid "A <em>Video</em> file is a moving visual recording."
msgstr "<em>视频</em>文件是一个移动的视觉记录。"
msgid "A <em>Document</em> file is written information."
msgstr "<em>文档</em>文件是书面信息。"
msgid "This file is not currently used."
msgstr "这个文件当前未被使用。"
msgid "With selection"
msgstr "对所选项目"
msgid "WID"
msgstr "WID"
msgid "Registering module"
msgstr "注册模块"
msgid "File usage"
msgstr "文件用法"
msgid "Find and manage files."
msgstr "查找与管理文件。"
msgid "Set file status to permanent"
msgstr "将文件状态设置为永久"
msgid "Set file status to temporary"
msgstr "将文件状态设置为临时"
msgid "Files overview"
msgstr "文件概览"
msgid "File usage information for {{ arguments.fid }}"
msgstr "文件使用信息 {{ arguments.fid }}"
msgid "Overview content that uses this file"
msgstr "使用此文件的概述内容"
msgid "Find and manage comments."
msgstr "查找和管理评论。"
msgid "The approved comments listing."
msgstr "已被审核的评论清单。"
msgid "Comments published"
msgstr "已发布的评论。"
msgid "The unapproved comments listing."
msgstr "未审核的评论清单。"
msgid "Comments unapproved"
msgstr "未许可的评论"
msgid "{{ message }}"
msgstr "{{ message }}"
msgid "!!binary MSBwbGFjZQNAY291bnQgcGxhY2Vz"
msgstr "!!binary MSBwbGFjZQNAY291bnQgcGxhY2Vz"
