# Portuguese, Brazil translation of Druppio - Small Business Distribution (8.x-1.17)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Druppio - Small Business Distribution (8.x-1.17)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-12 09:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "more"
msgstr "mais"
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"
msgid "Action"
msgstr "Ação"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
msgid "Reset"
msgstr "Redefinir"
msgid "Use count"
msgstr "Usar contador"
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
msgid "No log messages available."
msgstr "Nenhuma mensagem de registro disponível."
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Icon"
msgstr "Ícone"
msgid "Audio"
msgstr "Áudio"
msgid "Filename"
msgstr "Nome do arquivo"
msgid "Updated"
msgstr "Atualizado"
msgid "User"
msgstr "Usuário"
msgid "Files"
msgstr "Arquivos"
msgid "Contact"
msgstr "Contato"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
msgid "All"
msgstr "Tudo"
msgid "Page"
msgstr "Página"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrar"
msgid "Severity"
msgstr "Severidade"
msgid "Watchdog"
msgstr "Watchdog"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"
msgid "Desc"
msgstr "Decrescente"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ anterior"
msgid "next ›"
msgstr "próximo ›"
msgid "author"
msgstr "autor"
msgid "Entity"
msgstr "Entidade"
msgid "Author Name"
msgstr "Nome do Autor"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Changed"
msgstr "Alterado"
msgid "Document"
msgstr "Documento"
msgid "Published comments"
msgstr "Comentários publicados"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Used in"
msgstr "Usado em"
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
msgid "Usage"
msgstr "Uso"
msgid "« first"
msgstr "« primeiro"
msgid "last »"
msgstr "último »"
msgid "No comments available."
msgstr "Nenhum comentário disponível."
msgid "Offset"
msgstr "Deslocamento"
msgid "About"
msgstr "Sobre"
msgid "Fid"
msgstr "Fid"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipo de entidade"
msgid "Mime type"
msgstr "Tipo mime"
msgid "No files available."
msgstr "Nenhum arquivo disponível."
msgid "Clients"
msgstr "Setores"
msgid "Delete comment"
msgstr "Apagar comentário"
msgid "Posted in"
msgstr "Enviado em"
msgid "Items per page"
msgstr "Itens por página"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Todos -"
msgid "Author name"
msgstr "Nome do autor"
msgid "Unapproved comments"
msgstr "Comentários não aprovados"
msgid "Recent log messages"
msgstr "Mensagens recentes do registro"
msgid "Asc"
msgstr "Ascendente"
msgid "Skills"
msgstr "Habilidades"
msgid "Master"
msgstr "Principal"
msgid "With selection"
msgstr "Selecione a ação"
msgid "WID"
msgstr "WID"
msgid "Registering module"
msgstr "Registrando módulo"
msgid "File usage"
msgstr "Uso de arquivo"
msgid "Find and manage files."
msgstr "Encontrar e gerenciar arquivos."
msgid "Files overview"
msgstr "Visão geral de arquivos"
msgid "File usage information for {{ arguments.fid }}"
msgstr "Informação de uso de arquivo para {{ arguments.fid }}"
msgid "Find and manage comments."
msgstr "Localizar e gerenciar comentários."
msgid "The approved comments listing."
msgstr "A lista de comentários aprovados."
msgid "Comments published"
msgstr "Comentários publicados"
msgid "The unapproved comments listing."
msgstr "A lista de comentários não aprovados."
msgid "Comments unapproved"
msgstr "Comentários não aprovados"
msgid "{{ message }}"
msgstr "{{ message }}"
msgid "!!binary MSBwbGFjZQNAY291bnQgcGxhY2Vz"
msgstr "!!binary MSBwbGFjZQNAY291bnQgcGxhY2Vz"
