# Polish translation of Druppio - Small Business Distribution (8.x-1.17)
# Copyright (c) 2022 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Druppio - Small Business Distribution (8.x-1.17)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-05 08:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Operations"
msgstr "Operacje"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Subject"
msgstr "Tytuł"
msgid "Language"
msgstr "Język"
msgid "more"
msgstr "więcej"
msgid "Comments"
msgstr "Komentarze"
msgid "Action"
msgstr "Akcja"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
msgid "Reset"
msgstr "Resetuj"
msgid "Use count"
msgstr "Ilość wystąpień"
msgid "Message"
msgstr "Wiadomość"
msgid "No log messages available."
msgstr "Brak wiadomości w dzienniku."
msgid "Image"
msgstr "Obraz"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
msgid "Filename"
msgstr "Nazwa pliku"
msgid "Updated"
msgstr "Uaktualniono"
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
msgid "Files"
msgstr "Pliki"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
msgid "Created"
msgstr "Utworzono"
msgid "All"
msgstr "Wszystko"
msgid "Page"
msgstr "Strona"
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
msgid "Severity"
msgstr "Priorytet"
msgid "Watchdog"
msgstr "Watchdog"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniaturka"
msgid "Desc"
msgstr "Malejąco"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortuj po"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ poprzednia"
msgid "next ›"
msgstr "następna ›"
msgid "author"
msgstr "autor"
msgid "Entity"
msgstr "Encja"
msgid "Author Name"
msgstr "Nazwa Autora"
msgid "Video"
msgstr "Wideo"
msgid "Changed"
msgstr "Zmieniono"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
msgid "Published comments"
msgstr "Opublikowane komentarze"
msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj"
msgid "Used in"
msgstr "Użyte w"
msgid "Copyright"
msgstr "Prawa autorskie"
msgid "Usage"
msgstr "Użycie"
msgid "« first"
msgstr "« pierwsza"
msgid "last »"
msgstr "ostatnia »"
msgid "No comments available."
msgstr "Brak dostępnych komentarzy."
msgid "Offset"
msgstr "Przesunięcie"
msgid "About"
msgstr "O stronie"
msgid "Fid"
msgstr "Fid"
msgid "Entity type"
msgstr "Typ encji"
msgid "Mime type"
msgstr "Typ MIME"
msgid "No files available."
msgstr "Brak dostępnych plików."
msgid "Delete comment"
msgstr "Usuń komentarz"
msgid "Posted in"
msgstr "Odpowiedź do"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementów na stronę"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Wszystko -"
msgid "Author name"
msgstr "Nazwa autora"
msgid "Unapproved comments"
msgstr "Niezatwierdzone komentarze"
msgid "Recent log messages"
msgstr "Ostatnie wpisy dziennika"
msgid "Asc"
msgstr "Rosnąco"
msgid "Skills"
msgstr "Umiejętności"
msgid "Master"
msgstr "Główny"
msgid "With selection"
msgstr "Z wyborem"
msgid "WID"
msgstr "WID"
msgid "Registering module"
msgstr "Rejestracja modułów"
msgid "File usage"
msgstr "Wykorzystanie plików"
msgid "Find and manage files."
msgstr "Wyszukiwanie i zarządzanie plikami"
msgid "Files overview"
msgstr "Przegląd plików"
msgid "File usage information for {{ arguments.fid }}"
msgstr "Informacje o wykorzystaniu pliku dla {{ arguments.fid }}"
msgid "Find and manage comments."
msgstr "Znajdź komentarze i zarządzaj nimi."
msgid "The approved comments listing."
msgstr "Lista zatwierdzonych komentarzy."
msgid "Comments published"
msgstr "Komentarze, które zostały opublikowane"
msgid "The unapproved comments listing."
msgstr "Lista niezatwierdzonych komentarzy."
msgid "Comments unapproved"
msgstr "Komentarze, które nie zostały zatwierdzone"
msgid "{{ message }}"
msgstr "{{ message }}"
msgid "!!binary MSBwbGFjZQNAY291bnQgcGxhY2Vz"
msgstr "!!binary MSBwbGFjZQNAY291bnQgcGxhY2Vz"
