# Lithuanian translation of Druppio - Small Business Distribution (8.x-1.17)
# Copyright (c) 2026 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Druppio - Small Business Distribution (8.x-1.17)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 10:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Būsena"
msgid "Operations"
msgstr "Veiksmai"
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
msgid "Author"
msgstr "Autorius"
msgid "Subject"
msgstr "Tema"
msgid "Language"
msgstr "Kalba"
msgid "more"
msgstr "daugiau"
msgid "Comments"
msgstr "Komentarai"
msgid "Action"
msgstr "Veiksmas"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Size"
msgstr "Dydis"
msgid "Reset"
msgstr "Išvalyti"
msgid "Use count"
msgstr "Naudojimų kiekis"
msgid "Message"
msgstr "Žinutė"
msgid "No log messages available."
msgstr "Nėra įrašų."
msgid "Image"
msgstr "Nuotrauka"
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Icon"
msgstr "Piktograma"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
msgid "Filename"
msgstr "Failo pavadinimas"
msgid "Updated"
msgstr "Atnaujinta"
msgid "User"
msgstr "Narys"
msgid "Files"
msgstr "Failai"
msgid "Contact"
msgstr "Kontaktai"
msgid "Created"
msgstr "Sukurta"
msgid "All"
msgstr "Visi"
msgid "Page"
msgstr "Puslapis"
msgid "Filter"
msgstr "Filtruoti"
msgid "Severity"
msgstr "Sunkumas"
msgid "Watchdog"
msgstr "Saugotojas"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatūra"
msgid "Desc"
msgstr "Maž"
msgid "Sort by"
msgstr "Rikiuoti pagal"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ ankstesnis"
msgid "next ›"
msgstr "kitas  ›"
msgid "author"
msgstr "autorius"
msgid "Entity"
msgstr "Esybė"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Changed"
msgstr "Pakeista"
msgid "Published comments"
msgstr "Publikuoti komentarai"
msgid "Apply"
msgstr "Pritaikyti"
msgid "Used in"
msgstr "Naudojama"
msgid "Usage"
msgstr "Naudojimas"
msgid "« first"
msgstr "« pirmas"
msgid "last »"
msgstr "paskutinis  »"
msgid "No comments available."
msgstr "Nėra komentarų."
msgid "Offset"
msgstr "Poslinkis"
msgid "About"
msgstr "Apie"
msgid "Fid"
msgstr "Fid"
msgid "Entity type"
msgstr "Esybės tipas"
msgid "Mime type"
msgstr "Mime tipas"
msgid "No files available."
msgstr "Failų nėra."
msgid "Delete comment"
msgstr "Šalinti komentarą"
msgid "Posted in"
msgstr "kategorijoje"
msgid "Items per page"
msgstr "Vienetų kiekis puslapyje"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Visos -"
msgid "Unapproved comments"
msgstr "Nepatvirtinti komentarai"
msgid "Recent log messages"
msgstr "Naujausios log žinutės"
msgid "Asc"
msgstr "Did"
msgid "This file is not currently used."
msgstr "Šis failas šiuo metu niekur nenaudojamas."
msgid "With selection"
msgstr "Su pasirinktais"
msgid "WID"
msgstr "WID"
msgid "Registering module"
msgstr "Registruojantis modulis"
msgid "File usage"
msgstr "Failo naudojimas"
msgid "Find and manage files."
msgstr "Rasti ir valdyti failus."
msgid "Files overview"
msgstr "Failų apžvalga"
msgid "File usage information for {{ arguments.fid }}"
msgstr "Failo naudojimo informacija: {{ arguments.fid }}"
msgid "{{ message }}"
msgstr "{{ message }}"
