# Hungarian translation of Druppio - Small Business Distribution (8.x-1.17)
# Copyright (c) 2021 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Druppio - Small Business Distribution (8.x-1.17)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-06 15:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Állapot"
msgid "Operations"
msgstr "Műveletek"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgid "Author"
msgstr "Szerző"
msgid "Subject"
msgstr "Tárgy"
msgid "Language"
msgstr "Nyelv"
msgid "more"
msgstr "tovább"
msgid "Comments"
msgstr "Hozzászólások"
msgid "Action"
msgstr "Művelet"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgid "Size"
msgstr "Méret"
msgid "Reset"
msgstr "Alaphelyzet"
msgid "Use count"
msgstr "Használatok száma"
msgid "Message"
msgstr "Üzenet"
msgid "No log messages available."
msgstr "Nincs egyetlen rögzített esemény sem."
msgid "Image"
msgstr "Kép"
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
msgid "Audio"
msgstr "Hanganyag"
msgid "Filename"
msgstr "Fájlnév"
msgid "Updated"
msgstr "Frissítve"
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
msgid "Files"
msgstr "Fájlok"
msgid "Contact"
msgstr "Kapcsolat"
msgid "Created"
msgstr "Létrehozva"
msgid "All"
msgstr "Mind"
msgid "Page"
msgstr "Oldal"
msgid "Filter"
msgstr "Szűrő"
msgid "Severity"
msgstr "Szint"
msgid "Watchdog"
msgstr "Eseménynapló"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Thumbnail"
msgstr "Bélyegkép"
msgid "Desc"
msgstr "Csökk"
msgid "Sort by"
msgstr "Rendezés"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ előző"
msgid "next ›"
msgstr "következő ›"
msgid "author"
msgstr "szerző"
msgid "Entity"
msgstr "Entitás"
msgid "Author Name"
msgstr "Szerző neve"
msgid "Video"
msgstr "Videó"
msgid "Changed"
msgstr "Módosítva"
msgid "Document"
msgstr "Dokumentum"
msgid "Published comments"
msgstr "Közzétett hozzászólások"
msgid "Apply"
msgstr "Alkalmaz"
msgid "Used in"
msgstr "Ez használja"
msgid "Copyright"
msgstr "Szerzői jog"
msgid "Usage"
msgstr "Használat"
msgid "« first"
msgstr "« első"
msgid "last »"
msgstr "utolsó »"
msgid "No comments available."
msgstr "Nincs megjeleníthető hozzászólás."
msgid "Offset"
msgstr "Eltolás"
msgid "About"
msgstr "Leírás"
msgid "Fid"
msgstr "Fid"
msgid "Entity type"
msgstr "Entitástípus"
msgid "Mime type"
msgstr "MIME típus"
msgid "No files available."
msgstr "Nincsenek elérhető fájlok."
msgid "Clients"
msgstr "Ügyfelek"
msgid "Delete comment"
msgstr "Hozzászólás törlése"
msgid "Posted in"
msgstr "Hozzászólás ehhez"
msgid "Items per page"
msgstr "Elemek száma oldalanként"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "– Mind –"
msgid "Work"
msgstr "Munka"
msgid "Author name"
msgstr "Szerző neve"
msgid "Unapproved comments"
msgstr "Nem elfogadott hozzászólások"
msgid "Recent log messages"
msgstr "Legutóbbi naplóüzenetek"
msgid "Asc"
msgstr "Növ"
msgid "Master"
msgstr "Mester"
msgid "An <em>Image</em> file is a still visual."
msgstr "Egy <em>kép</em>fájl állóképet tartalmaz."
msgid "A <em>Video</em> file is a moving visual recording."
msgstr "Egy <em>Video</em>fájl egy mozgó vizuális felvétel."
msgid "An <em>Audio</em> file is a sound recording."
msgstr "Egy <em>hang</em>fájl hangfelvételt tartalmaz."
msgid "A <em>Document</em> file is written information."
msgstr "Egy <em>dokumentum</em>fájl írott információt tartalmaz."
msgid "With selection"
msgstr "A kiválasztottakkal"
msgid "WID"
msgstr "WID"
msgid "Registering module"
msgstr "Használó modul"
msgid "File usage"
msgstr "Fájl használata"
msgid "Find and manage files."
msgstr "Fájlok keresése és kezelése."
msgid "Files overview"
msgstr "Fájlok áttekintése"
msgid "File usage information for {{ arguments.fid }}"
msgstr "{{ arguments.fid }} fájlhasználati információi"
msgid "Find and manage comments."
msgstr "Hozzászólások keresése és kezelése."
msgid "The approved comments listing."
msgstr "Az elfogadott hozzászólások listája."
msgid "Comments published"
msgstr "Közzétett hozzászólások"
msgid "The unapproved comments listing."
msgstr "A még el nem bírált hozzászólások listája."
msgid "Comments unapproved"
msgstr "El nem bírált hozzászólások"
msgid "{{ message }}"
msgstr "{{ message }}"
msgid "!!binary MSBwbGFjZQNAY291bnQgcGxhY2Vz"
msgstr "!!binary MSBwbGFjZQNAY291bnQgcGxhY2Vz"
