# Galician translation of Druppio - Small Business Distribution (8.x-1.17)
# Copyright (c) 2024 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Druppio - Small Business Distribution (8.x-1.17)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-20 15:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Operations"
msgstr "Operacións"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Author"
msgstr "Autor/a"
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "more"
msgstr "máis"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
msgid "Action"
msgstr "Acción"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "Use count"
msgstr "Conta de usos"
msgid "Message"
msgstr "Mensaxe"
msgid "No log messages available."
msgstr "Non hai mensaxes de rexistro dispoñibles."
msgid "Image"
msgstr "Imaxe"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
msgid "Filename"
msgstr "Nome de ficheiro"
msgid "Updated"
msgstr "Actualizado"
msgid "User"
msgstr "Usuario/a"
msgid "Files"
msgstr "Ficheiros"
msgid "Contact"
msgstr "Contacto"
msgid "Created"
msgstr "Creado"
msgid "All"
msgstr "Todo"
msgid "Page"
msgstr "Páxina"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
msgid "Severity"
msgstr "Gravidade"
msgid "Watchdog"
msgstr "Vixiante"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ anterior"
msgid "next ›"
msgstr "seguinte ›"
msgid "author"
msgstr "autor"
msgid "Entity"
msgstr "Entidade"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Changed"
msgstr "Cambiado"
msgid "Published comments"
msgstr "Comentarios publicados"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Used in"
msgstr "Usado en"
msgid "Usage"
msgstr "Uso"
msgid "« first"
msgstr "« primeira"
msgid "last »"
msgstr "última »"
msgid "No comments available."
msgstr "Non hai comentarios dispoñibles."
msgid "Offset"
msgstr "Desprazamento"
msgid "About"
msgstr "Información"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipo de entidade"
msgid "Mime type"
msgstr "Tipo mime"
msgid "Delete comment"
msgstr "Eliminar comentario"
msgid "Posted in"
msgstr "Enviado en"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementos por páxina"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Todo -"
msgid "Author name"
msgstr "Nome do autor"
msgid "Unapproved comments"
msgstr "Comentarios sen aprobar"
msgid "Recent log messages"
msgstr "Mensaxes recentes do rexistro"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Master"
