# French translation of Druppio - Small Business Distribution (8.x-1.17)
# Copyright (c) 2023 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Druppio - Small Business Distribution (8.x-1.17)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-27 13:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Status"
msgstr "État"
msgid "Operations"
msgstr "Actions"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
msgid "Subject"
msgstr "Objet"
msgid "Language"
msgstr "Langue"
msgid "more"
msgstr "plus"
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"
msgid "Action"
msgstr "Action"
msgid "Date"
msgstr "Date"
msgid "Size"
msgstr "Taille"
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
msgid "Use count"
msgstr "Nombre d'utilisations"
msgid "Message"
msgstr "Message"
msgid "No log messages available."
msgstr "Aucune entrée du journal n'est disponible."
msgid "Image"
msgstr "Image"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Icon"
msgstr "Icône"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
msgid "Filename"
msgstr "Nom du fichier"
msgid "Updated"
msgstr "Mis à jour"
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
msgid "Files"
msgstr "Fichiers"
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
msgid "Created"
msgstr "Créé"
msgid "All"
msgstr "Tout"
msgid "Page"
msgstr "Page"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrer"
msgid "Severity"
msgstr "Importance"
msgid "Watchdog"
msgstr "Watchdog"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Thumbnail"
msgstr "Vignette"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Sort by"
msgstr "Trier par"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ précédent"
msgid "next ›"
msgstr "suivant ›"
msgid "author"
msgstr "auteur"
msgid "Entity"
msgstr "Entité"
msgid "Author Name"
msgstr "Nom de l'auteur"
msgid "Video"
msgstr "Vidéo"
msgid "Changed"
msgstr "Modifié"
msgid "Document"
msgstr "Document"
msgid "Published comments"
msgstr "Commentaires publiés"
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
msgid "Used in"
msgstr "Utilisé dans"
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
msgid "Usage"
msgstr "Utilisation"
msgid "« first"
msgstr "« premier"
msgid "last »"
msgstr "dernier »"
msgid "No comments available."
msgstr "Aucun commentaire disponible."
msgid "Offset"
msgstr "Décalage"
msgid "About"
msgstr "À propos"
msgid "Fid"
msgstr "Identifiant (FID)"
msgid "Entity type"
msgstr "Type d'entité"
msgid "Mime type"
msgstr "Type MIME"
msgid "No files available."
msgstr "Aucun fichier disponible."
msgid "Delete comment"
msgstr "Supprimer le commentaire"
msgid "Posted in"
msgstr "Posté sur"
msgid "Items per page"
msgstr "Éléments par page"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Tout -"
msgid "Work"
msgstr "œuvre"
msgid "Author name"
msgstr "Nom de l'auteur"
msgid "Unapproved comments"
msgstr "Commentaires non approuvés"
msgid "Recent log messages"
msgstr "Entrées récentes du journal"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Skills"
msgstr "Compétences"
msgid "Master"
msgstr "Principal"
msgid "An <em>Image</em> file is a still visual."
msgstr "Un fichier <em>Image</em> est un visuel fixe."
msgid "A <em>Video</em> file is a moving visual recording."
msgstr "Un fichier <em>Vidéo</em> est un enregistrement visuel en mouvement."
msgid "An <em>Audio</em> file is a sound recording."
msgstr "Un fichier <em>Audio</em> est un enregistrement sonore."
msgid "A <em>Document</em> file is written information."
msgstr "Un fichier <em>Document</em> est un ensemble d'informations écrites."
msgid "This file is not currently used."
msgstr "Ce fichier n'est pas utilisé actuellement."
msgid "With selection"
msgstr "Pour la sélection"
msgid "WID"
msgstr "WID"
msgid "Registering module"
msgstr "Enregistrement du module"
msgid "File usage"
msgstr "Utilisation du fichier"
msgid "Find and manage files."
msgstr "Trouver et gérer les fichiers."
msgid "Files overview"
msgstr "Vue d'ensemble des fichiers"
msgid "File usage information for {{ arguments.fid }}"
msgstr "Information d'utilisation du fichier {{ arguments.fid }}"
msgid "Find and manage comments."
msgstr "Trouver et gérer les commentaires."
msgid "The approved comments listing."
msgstr "La liste des commentaires approuvés."
msgid "Comments published"
msgstr "Commentaires publiés"
msgid "The unapproved comments listing."
msgstr "La liste des commentaires non-approuvés."
msgid "Comments unapproved"
msgstr "Commentaires non-approuvés"
msgid "{{ message }}"
msgstr "{{ message }}"
msgid "!!binary MSBwbGFjZQNAY291bnQgcGxhY2Vz"
msgstr "!!binary MSBwbGFjZQNAY291bnQgcGxhY2Vz"
