# Basque translation of Druppio - Small Business Distribution (8.x-1.17)
# Copyright (c) 2018 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Druppio - Small Business Distribution (8.x-1.17)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-05 22:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Egoera"
msgid "Operations"
msgstr "Eragiketak"
msgid "Type"
msgstr "Mota"
msgid "Author"
msgstr "Egilea"
msgid "Subject"
msgstr "Gaia"
msgid "Language"
msgstr "Hizkuntza"
msgid "more"
msgstr "gehiago"
msgid "Comments"
msgstr "Iruzkinak"
msgid "Action"
msgstr "Ekintza"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Size"
msgstr "Tamaina"
msgid "Reset"
msgstr "Garbitu"
msgid "Message"
msgstr "Mezua"
msgid "No log messages available."
msgstr "Ez dago log mezurik."
msgid "Image"
msgstr "Irudia"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
msgid "Filename"
msgstr "Fitxategi izena"
msgid "Updated"
msgstr "Eguneratuta"
msgid "User"
msgstr "Erabiltzailea"
msgid "Files"
msgstr "Fitxategiak"
msgid "Contact"
msgstr "Kontaktatu"
msgid "Created"
msgstr "Sortua"
msgid "All"
msgstr "Guztiak"
msgid "Page"
msgstr "Orria"
msgid "Filter"
msgstr "Iragazkia"
msgid "Severity"
msgstr "Larritasuna"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Thumbnail"
msgstr "Iruditxoa"
msgid "Desc"
msgstr "Beheraka"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ aurrekoa"
msgid "next ›"
msgstr "hurrengoa ›"
msgid "author"
msgstr "egilea"
msgid "Entity"
msgstr "Entitatea"
msgid "Changed"
msgstr "Aldatuta"
msgid "Document"
msgstr "Dokumentua"
msgid "Published comments"
msgstr "Argitaratutako iruzkinak"
msgid "Apply"
msgstr "Ezarri"
msgid "Used in"
msgstr "Erabilita"
msgid "Usage"
msgstr "Erabilera"
msgid "« first"
msgstr "« lehenengoa"
msgid "last »"
msgstr "azkena »"
msgid "No comments available."
msgstr "Ez dago iruzkinik eskuragarri."
msgid "Offset"
msgstr "Desplazamendua"
msgid "About"
msgstr "(r)i buruz"
msgid "Fid"
msgstr "Fid"
msgid "Entity type"
msgstr "Entitate mota"
msgid "Mime type"
msgstr "Mime mota"
msgid "No files available."
msgstr "Ez dago fitxategirik eskuragarri."
msgid "Delete comment"
msgstr "Ezabatu iruzkina"
msgid "Posted in"
msgstr "Noiz bidalia"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementuak orriak"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Dena -"
msgid "Author name"
msgstr "Egilearen izena"
msgid "Unapproved comments"
msgstr "Onespenik gabeko iruzkinak"
msgid "Recent log messages"
msgstr "Berriki gertatutako erregistro mezuak"
msgid "Asc"
msgstr "Goraka"
msgid "With selection"
msgstr "Aukeraketarekin"
msgid "Find and manage files."
msgstr "Fitxategiak aurkitu eta kudeatu."
