# Arabic translation of Druppio - Small Business Distribution (8.x-1.17)
# Copyright (c) 2026 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Druppio - Small Business Distribution (8.x-1.17)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-03 10:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "Status"
msgstr "الحالة"
msgid "Operations"
msgstr "العمليات"
msgid "Type"
msgstr "النوع"
msgid "Author"
msgstr "المؤلف"
msgid "Subject"
msgstr "الموضوع"
msgid "Language"
msgstr "اللغة"
msgid "more"
msgstr "المزيد"
msgid "Comments"
msgstr "التعليقات"
msgid "Action"
msgstr "إجراء"
msgid "Date"
msgstr "التاريخ"
msgid "Size"
msgstr "الحجم"
msgid "Reset"
msgstr "إعادة تعيين"
msgid "Use count"
msgstr "استخدام العد"
msgid "Message"
msgstr "الرسالة"
msgid "No log messages available."
msgstr "لا توجد رسائل سجل متاحة."
msgid "Image"
msgstr "الصورة"
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
msgid "Icon"
msgstr "أيقونة"
msgid "Audio"
msgstr "الصوت"
msgid "Filename"
msgstr "اسم الملف"
msgid "Updated"
msgstr "تم التحديث"
msgid "User"
msgstr "مستخدم"
msgid "Files"
msgstr "الملفات"
msgid "Contact"
msgstr "تواصل"
msgid "Created"
msgstr "تم الإنشاء"
msgid "All"
msgstr "الكل"
msgid "Page"
msgstr "الصفحة"
msgid "Filter"
msgstr "تصفية"
msgid "Severity"
msgstr "الحدة"
msgid "Watchdog"
msgstr "Watchdog"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Thumbnail"
msgstr "النسخة المصغرة"
msgid "Desc"
msgstr "تنازلي"
msgid "Sort by"
msgstr "فرز حسب"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ السابقة"
msgid "next ›"
msgstr "التالية ›"
msgid "author"
msgstr "مؤلف"
msgid "Entity"
msgstr "الكيان"
msgid "Author Name"
msgstr "اسم المؤلف"
msgid "Video"
msgstr "فيديو"
msgid "Changed"
msgstr "تم التغير"
msgid "Document"
msgstr "وثيقة"
msgid "Published comments"
msgstr "تعليقات منشورة"
msgid "Apply"
msgstr "تطبيق"
msgid "Used in"
msgstr "مستخدمة في"
msgid "Copyright"
msgstr "جميع الحقوق محفوظة"
msgid "« first"
msgstr "« الأولى"
msgid "last »"
msgstr "الأخيرة »"
msgid "No comments available."
msgstr "لا تعليقات."
msgid "Offset"
msgstr "الإزاحة"
msgid "About"
msgstr "حول"
msgid "Fid"
msgstr "Fid"
msgid "Entity type"
msgstr "نوع الكيان"
msgid "No files available."
msgstr "لا تتوفر ملفّات."
msgid "Delete comment"
msgstr "احذف التعليق"
msgid "Posted in"
msgstr "نُشِر في"
msgid "Items per page"
msgstr "العناصر لكل صفحة"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- الكل -"
msgid "Author name"
msgstr "اسم المؤلف"
msgid "Unapproved comments"
msgstr "التعليقات الغير موافق عليها"
msgid "Recent log messages"
msgstr "آخر رسائل السجل"
msgid "Asc"
msgstr "تصاعدي"
msgid "Master"
msgstr "الرئيسي"
msgid "File usage"
msgstr "استخدام الملف"
msgid "File usage information for {{ arguments.fid }}"
msgstr "معلومات استخدام الملف لـ {{ arguments.fid }}"
msgid "The approved comments listing."
msgstr "قائمة التعليقات المعتمدة."
msgid "Comments published"
msgstr "تم نشر التعليقات"
msgid "The unapproved comments listing."
msgstr "قائمة التعليقات الغير معتمدة."
msgid "Comments unapproved"
msgstr "التعليقات غير معتمدة"
msgid "{{ message }}"
msgstr "{{ message }}"
