# Greek translation of druparcheky_profile (2.0.5)
# Copyright (c) 2020 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: druparcheky_profile (2.0.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-24 09:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Κυρίως κείμενο"
msgid "On"
msgstr "Ανοικτό"
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"
msgid "Page title"
msgstr "Τίτλος σελίδας"
msgid "Off"
msgstr "Κλειστό"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Προβιβασμένο στην πρώτη σελίδα"
msgid "Tabs"
msgstr "Καρτέλες"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Ανώνυμος χρήστης"
msgid "Authenticated user"
msgstr "Πιστοποιημένος χρήστης"
msgid "Administrator"
msgstr "Διαχειριστής"
msgid "Main navigation"
msgstr "Κεντρική πλοήγηση"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Πρωτεύουσες καρτέλες"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Δευτερεύουσες καρτέλες"
msgid "Status messages"
msgstr "Μηνύματα κατάστασης"
msgid "Main page content"
msgstr "Περιεχόμενο κεντρικής σελίδας"
msgid "Basic page"
msgstr "Βασική σελίδα"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Χρησιμοποιήστε τις <em>βασικές "
"σελίδες</em> για το στατικό σας "
"περιεχόμενο, όπως μια σελίδα 'Σχετικά'."
msgid "Footer menu"
msgstr "Μενού υποσέλιδου"
msgid "Full HTML"
msgstr "Πλήρης HTML"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Πρωτεύουσες ενέργειες διαχείρισης"
msgid "Basic HTML"
msgstr "Βασική HTML"
