# Turkish translation of druparcheky_profile (2.0.2)
# Copyright (c) 2020 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: druparcheky_profile (2.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-24 08:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Body"
msgstr "Gövde"
msgid "On"
msgstr "Açık"
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
msgid "Page title"
msgstr "Sayfa başlığı"
msgid "Off"
msgstr "Kapalı"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Ana sayfaya yükseltilmiş"
msgid "Tabs"
msgstr "Sekmeler"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Konuk kullanıcı"
msgid "Authenticated user"
msgstr "Kimliği doğrulanmış kullanıcı"
msgid "Administrator"
msgstr "Yönetici"
msgid "Main navigation"
msgstr "Ana gezinti menüsü"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Birincil sekmeler"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "İkincil sekmeler"
msgid "Status messages"
msgstr "Durum mesajları"
msgid "Main page content"
msgstr "Ana sayfa içeriği"
msgid "Basic page"
msgstr "Temel sayfa"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"<em>Temel sayfa</em>ları, 'Hakkımızda' sayfası gibi sabit "
"içerikler için kullanın."
msgid "Footer menu"
msgstr "Alt bilgi menüsü"
msgid "Full HTML"
msgstr "Tam HTML"
msgid "Site branding"
msgstr "Site markası"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Birincil yönetici eylemleri"
msgid "Basic HTML"
msgstr "Temel HTML"
