# Spanish translation of druparcheky_profile (2.0.2)
# Copyright (c) 2022 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: druparcheky_profile (2.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-18 12:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Cuerpo"
msgid "On"
msgstr "Activado"
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
msgid "Page title"
msgstr "Título de la página"
msgid "Off"
msgstr "Desactivado"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Promocionado a la página principal"
msgid "Tabs"
msgstr "Pestañas"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Usuario anónimo"
msgid "Authenticated user"
msgstr "Usuario autenticado"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrador"
msgid "Main navigation"
msgstr "Navegación principal"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Solapas principales"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Solapas secundarias"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Enlaces de ayuda a la navegación"
msgid "Status messages"
msgstr "Mensajes de estado"
msgid "Main page content"
msgstr "Contenido principal de la página"
msgid "Basic page"
msgstr "Página básica"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Utilice <em>páginas básicas</em> para el contenido estático, por "
"ejemplo la página 'Sobre nosotros'."
msgid "Footer menu"
msgstr "Menú del pie"
msgid "Full HTML"
msgstr "HTML completo"
msgid "Site branding"
msgstr "Marca del sitio"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Acciones principales de administración"
msgid "Basic HTML"
msgstr "HTML básico"
