# German translation of DrupalFit (1.1.3)
# Copyright (c) 2026 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrupalFit (1.1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-19 10:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
msgid "Label"
msgstr "Beschriftung"
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
msgid "History"
msgstr "Verlauf"
msgid "issues"
msgstr "Probleme"
msgid "Configuration saved."
msgstr "Die Konfiguration wurde gespeichert."
msgid "Score"
msgstr "Punktzahl"
msgid "API Key"
msgstr "API-Schlüssel"
msgid "Performance"
msgstr "Leistung"
msgid "Honeypot"
msgstr "Honeypot"
msgid "Details"
msgstr "Details"
msgid "Domain"
msgstr "Domäne"
msgid "Debug Mode"
msgstr "Debug-Modus"
msgid "Security"
msgstr "Sicherheit"
msgid "Edit view"
msgstr "Ansicht bearbeiten"
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
msgid "Cron settings"
msgstr "Cron-Einstellungen"
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
msgid "Authored on"
msgstr "Geschrieben am"
msgid "Features"
msgstr "Features"
msgid "File Permissions"
msgstr "Zugriffsberechtigungen auf Dateien"
msgid "CSV"
msgstr "CSV"
msgid "Getting Started"
msgstr "Erste Schritte"
msgid "Permissions"
msgstr "Berechtigungen"
msgid "Changed"
msgstr "Geändert"
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
msgid "Manage users"
msgstr "Benutzer verwalten"
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
msgid "HTTPS"
msgstr "HTTPS"
msgid "Check for updates"
msgstr "Auf Aktualisierungen prüfen"
msgid "Accessibility"
msgstr "Barrierefreiheit"
msgid "About"
msgstr "Über"
msgid "Image Toolkit"
msgstr "Toolkit für Bilder"
msgid "Uses"
msgstr "Verwendungszwecke"
msgid "Not set"
msgstr "Nicht eingerichtet"
msgid "Default export format"
msgstr "Standardmäßiges Export-Format"
msgid "Cron has not run recently."
msgstr "Cron wurde in letzter Zeit nicht ausgeführt."
msgid "Guide"
msgstr "Leiten"
msgid "Edit permissions"
msgstr "Berechtigungen bearbeiten"
msgid "passed"
msgstr "geschafft"
msgid "PHP Version"
msgstr "PHP-Version"
msgid "Performance settings"
msgstr "Leistungseinstellungen"
msgid "Logging settings"
msgstr "Protokollierungseinstellungen"
msgid "Cron has never run."
msgstr "Cron wurde noch nie ausgeführt."
msgid "Folder Structure"
msgstr "Verzeichnisstruktur"
msgid "Manage modules"
msgstr "Module verwalten"
msgid "SEO Report"
msgstr "SEO-Bericht"
