# Portuguese, International translation of DrupalCoders - Bootstrap Sass (8.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2019 by the Portuguese, International translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrupalCoders - Bootstrap Sass (8.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-14 23:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, International\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Início"
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Regressar à página anterior."
msgid "Go to next page"
msgstr "Ir para a próxima página"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
msgid "Page title"
msgstr "Título da página"
msgid "Tools"
msgstr "Ferramentas"
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
msgid "Tabs"
msgstr "Separadores"
msgid "Next page"
msgstr "Próxima página"
msgid "Go to first page"
msgstr "Ir para a primeira página"
msgid "Go to last page"
msgstr "Ir para a última página"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Passar para o conteúdo principal"
msgid "Main navigation"
msgstr "Navegação principal"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Separadores primários"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Separadores secundários"
msgid "Pagination"
msgstr "Paginação"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Energizado com Drupal"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Navegação estruturada"
msgid "Status messages"
msgstr "Mensagens de estado"
msgid "Main page content"
msgstr "Conteúdo da página principal"
msgid "Previous page"
msgstr "Página anterior"
msgid "Footer menu"
msgstr "Menu de rodapé"
msgid "Last page"
msgstr "Última página"
msgid "Site branding"
msgstr "Imagem de marca do sítio"
msgid "First page"
msgstr "Primeira página"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Ações principais do administrador"
msgid "User account menu"
msgstr "Menu de utilizador"
