# Japanese translation of Drupal Content Sync (8.x-1.3)
# Copyright (c) 2025 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Content Sync (8.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-11 10:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "削除"
msgid "Development"
msgstr "開発"
msgid "Disabled"
msgstr "無効"
msgid "Yes"
msgstr "はい"
msgid "No"
msgstr "いいえ"
msgid "Overview"
msgstr "概観"
msgid "None"
msgstr "なし"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
msgid "Name"
msgstr "名前"
msgid "Import"
msgstr "インポート"
msgid "Export"
msgstr "エクスポート"
msgid "Label"
msgstr "ラベル"
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Check"
msgstr "小切手"
msgid "All"
msgstr "すべて"
msgid "Custom"
msgstr "カスタム"
msgid "Introduction"
msgstr "序文"
msgid "Allow"
msgstr "許可"
msgid "Ignore"
msgstr "無視"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "%name を削除してもよろしいですか？"
msgid "Entity"
msgstr "エンティティ"
msgid "Examples"
msgstr "例"
msgid "Base URL"
msgstr "ベースURL"
msgid "Synchronization"
msgstr "同期"
msgid "Debug"
msgstr "デバッグ"
msgid "Usage"
msgstr "使用方法"
msgid "Machine name"
msgstr "システム内部名称"
msgid "Data"
msgstr "データ"
msgid "Not supported"
msgstr "サポートされていません"
msgid "Entity type"
msgstr "エンティティタイプ"
msgid "Pool"
msgstr "プール"
msgid "Flags"
msgstr "Flags"
msgid "Bundle"
msgstr "バンドル"
msgid "Export configuration"
msgstr "構成をエクスポート"
msgid "Checkboxes"
msgstr "チェックボックス(複数)"
msgid "Entity ID"
msgstr "エンティティID"
msgid "Pricing"
msgstr "価格"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Category %label has been deleted."
msgstr "カテゴリー %label が削除されました。"
msgid "Log data is corrupted and cannot be unserialized: @message"
msgstr ""
"ログ・データが壊れていてシリアライズ解除できません: "
"@message"
