# Ukrainian translation of Drupal Content Sync (8.x-1.2)
# Copyright (c) 2018 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Content Sync (8.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-17 06:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Development"
msgstr "Розробка"
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Ні"
msgid "Overview"
msgstr "Огляд"
msgid "None"
msgstr "Немає"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "Import"
msgstr "Імпортувати"
msgid "Export"
msgstr "Експортувати"
msgid "Label"
msgstr "Мітка"
msgid "Default"
msgstr "Базово"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Check"
msgstr "Перевірити"
msgid "All"
msgstr "Все"
msgid "Source URL"
msgstr "URL джерела"
msgid "Custom"
msgstr "Власний"
msgid "Manually"
msgstr "Вручну"
msgid "Introduction"
msgstr "Вступ"
msgid "Allow"
msgstr "Дозволити"
msgid "Ignore"
msgstr "Нехтувати"
msgid "Handler"
msgstr "Обробник"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Ви дійсно бажаєте видалити %name?"
msgid "Entity"
msgstr "Сутність"
msgid "Examples"
msgstr "Приклади"
msgid "Base URL"
msgstr "Базовий URL"
msgid "Default Path"
msgstr "Початковий шлях"
msgid "Synchronization"
msgstr "Синхронізація"
msgid "Debug"
msgstr "Зневадження"
msgid "Export settings"
msgstr "Експорт установок"
msgid "Usage"
msgstr "Використання"
msgid "Machine name"
msgstr "Машинна назва"
msgid "Data"
msgstr "Дані"
msgid "Not supported"
msgstr "Не підтримується"
msgid "Entity type"
msgstr "Тип сутності"
msgid "Push"
msgstr "Штовхання"
msgid "Pool"
msgstr "Пул"
msgid "Flags"
msgstr "Прапори"
msgid "Bundle"
msgstr "Пакет"
msgid "Export configuration"
msgstr "Експорт конфігурації"
msgid "Checkboxes"
msgstr "Прапорці"
msgid "Entity Type"
msgstr "Тип сутності"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID сутності"
msgid "Flow"
msgstr "Потік"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Handler settings"
msgstr "Налаштування обробника"
msgid "Category %label has been deleted."
msgstr "Категорія %label була успішно видалена."
msgid "Force"
msgstr "Сила"
msgid "Log data is corrupted and cannot be unserialized: @message"
msgstr ""
"Дані журналу пошкоджені і не можуть "
"бути десеріалізовані: @message"
