# Turkish translation of Drupal Content Sync (8.x-1.1)
# Copyright (c) 2023 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Content Sync (8.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-20 13:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Development"
msgstr "Geliştirme"
msgid "Disabled"
msgstr "Etkin değil"
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
msgid "No"
msgstr "Hayır"
msgid "Overview"
msgstr "Genel Bakış"
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
msgid "Import"
msgstr "İçeri aktar"
msgid "Export"
msgstr "Dışarı aktar"
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Check"
msgstr "Çek"
msgid "All"
msgstr "Tümü"
msgid "Source URL"
msgstr "Kaynak URL"
msgid "Custom"
msgstr "Özel"
msgid "Allow"
msgstr "İzin ver"
msgid "Ignore"
msgstr "Yoksay"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "%name kişisini silmek istediğinize emin misiniz?"
msgid "Examples"
msgstr "Örnekler"
msgid "Base URL"
msgstr "Temel URL"
msgid "Debug"
msgstr "Hata ayıkla"
msgid "Usage"
msgstr "Kullanım"
msgid "Machine name"
msgstr "Makine adı"
msgid "Data"
msgstr "Veri"
msgid "Not supported"
msgstr "Desteklenmiyor"
msgid "Entity type"
msgstr "Varlık tipi"
msgid "Flags"
msgstr "İşaretler (Flags)"
msgid "Bundle"
msgstr "Paket (bundle)"
msgid "Entity ID"
msgstr "Varlık kimliği (ID)"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Log data is corrupted and cannot be unserialized: @message"
msgstr ""
"Günlük verileri bozuk olduğundan diziselleştirme geri "
"alınamıyor: @message"
