# Persian, Farsi translation of Drupal Content Sync (8.x-1.1)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Content Sync (8.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-15 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Development"
msgstr "توسعه"
msgid "Disabled"
msgstr "غیرفعال"
msgid "Yes"
msgstr "بله"
msgid "No"
msgstr "خیر"
msgid "Overview"
msgstr "مرورکلی"
msgid "None"
msgstr "هیچ"
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "Import"
msgstr "ورود"
msgid "Export"
msgstr "استخراج"
msgid "Label"
msgstr "برچسب"
msgid "Default"
msgstr "پیش‌فرض"
msgid "ID"
msgstr "شناسه"
msgid "Check"
msgstr "بررسی"
msgid "All"
msgstr "همه"
msgid "Source URL"
msgstr "نشانی منبع"
msgid "Custom"
msgstr "سفارشی"
msgid "Introduction"
msgstr "معرفی"
msgid "Allow"
msgstr "اجازه دادن"
msgid "Ignore"
msgstr "چشم پوشی"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "آیا از حذف %name اطمینان دارید؟"
msgid "Examples"
msgstr "مثال‌ها"
msgid "Base URL"
msgstr "آدرس پایه"
msgid "Debug"
msgstr "اشکال زدایی"
msgid "Usage"
msgstr "کاربرد"
msgid "Machine name"
msgstr "نام ماشینی"
msgid "Data"
msgstr "داده"
msgid "Entity type"
msgstr "نوع عنصر"
msgid "Bundle"
msgstr "بسته"
msgid "Entity ID"
msgstr "شناسه عنصر"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
