# Portuguese, Brazil translation of Drupal Content Sync (8.x-1.0)
# Copyright (c) 2025 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Content Sync (8.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-15 09:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Development"
msgstr "Desenvolvimento"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "Overview"
msgstr "Visão geral"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
msgid "Label"
msgstr "Rótulo"
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "All"
msgstr "Tudo"
msgid "Source URL"
msgstr "URL de origem"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
msgid "Introduction"
msgstr "Introdução"
msgid "Allow"
msgstr "Permitir"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
msgid "Handler"
msgstr "Gerenciador"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Você tem certeza que deseja excluir %name?"
msgid "Examples"
msgstr "Exemplos"
msgid "Base URL"
msgstr "URL base"
msgid "Synchronization"
msgstr "Sincronização"
msgid "Usage"
msgstr "Uso"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de máquina"
msgid "Data"
msgstr "Dados"
msgid "Not supported"
msgstr "Não Suportado"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipo de entidade"
msgid "Flags"
msgstr "Flags"
msgid "Bundle"
msgstr "Pacote"
msgid "Last import"
msgstr "Última importação"
msgid "Category %label has been deleted."
msgstr "A categoria %label foi excluída."
