# Spanish translation of Drupal Admin App (2.2.1)
# Copyright (c) 2025 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Admin App (2.2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-14 16:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
msgid "Content"
msgstr "Contenido"
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "more"
msgstr "más"
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"
msgid "Image"
msgstr "Imagen"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
msgid "Updated"
msgstr "Actualizado"
msgid "Content type"
msgstr "Tipo de contenido"
msgid "All"
msgstr "Todo(s)"
msgid "Roles"
msgstr "Roles"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
msgid "Last access"
msgstr "Último acceso"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "Authored on"
msgstr "Fecha de autoría"
msgid "Member for"
msgstr "Miembro desde hace"
msgid "author"
msgstr "autor"
msgid "People"
msgstr "Usuarios"
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
msgid "Document"
msgstr "Documento"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Anterior"
msgid "Next ›"
msgstr "Siguiente >"
msgid "Unpublished"
msgstr "Sin publicar"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Permission"
msgstr "Permiso"
msgid "Offset"
msgstr "Desplazamiento"
msgid "Web services"
msgstr "Servicios web"
msgid "No content available."
msgstr "No hay contenido disponible."
msgid "count"
msgstr "cuenta"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementos por página"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Todo -"
msgid "« First"
msgstr "« Primero"
msgid "Last »"
msgstr "Último »"
msgid "Published status"
msgstr "Estado de publicación"
msgid "Find and manage content."
msgstr "Encontrar y administrar contenido."
msgid "No people available."
msgstr "No people available."
msgid "Find and manage people interacting with your site."
msgstr "Encuentre y gestione a las personas que interactúan con su sitio."
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Máster"
msgid "Media type"
msgstr "Tipos multimedia"
msgid "Combine fields filter"
msgstr "Combinar los campos de filtro"
msgid "REST export"
msgstr "Exportacion REST"
msgid "Name or email contains"
msgstr "Nombre o correo electrónico contiene"
msgid "Use local images for reusable media."
msgstr "Utilice imágenes locales para elementos multimedia reutilizables."
msgid "A locally hosted audio file."
msgstr "Un archivo de audio alojado localmente."
msgid "A locally hosted video file."
msgstr "Un archivo de vídeo alojado localmente."
msgid "An uploaded file or document, such as a PDF."
msgstr "Un archivo o documento subido, como por ejemplo un PDF."
