# Catalan translation of Drupal Admin App (2.2.1)
# Copyright (c) 2025 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Admin App (2.2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-14 16:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Status"
msgstr "Estat"
msgid "Operations"
msgstr "Operacions"
msgid "Content"
msgstr "Contingut"
msgid "Username"
msgstr "Nom d'usuari"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Language"
msgstr "Llengua"
msgid "more"
msgstr "més"
msgid "Reset"
msgstr "Reinicialitza"
msgid "Image"
msgstr "Imatge"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
msgid "Audio"
msgstr "Àudio"
msgid "Updated"
msgstr "Actualitzat"
msgid "Content type"
msgstr "Tipus de contingut"
msgid "All"
msgstr "Tot"
msgid "Roles"
msgstr "Rols"
msgid "Published"
msgstr "Publicat"
msgid "Filter"
msgstr "Filtra"
msgid "Last access"
msgstr "Darrer accés"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordena per"
msgid "Authored on"
msgstr "Elaborat el"
msgid "Member for"
msgstr "Membre des de fa"
msgid "author"
msgstr "autor"
msgid "People"
msgstr "Gent"
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
msgid "Document"
msgstr "Document"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Anterior"
msgid "Next ›"
msgstr "Següent ›"
msgid "Unpublished"
msgstr "Sense publicar"
msgid "Apply"
msgstr "Aplica"
msgid "Permission"
msgstr "Permís"
msgid "Offset"
msgstr "Desplaçament"
msgid "Web services"
msgstr "Serveis web"
msgid "No content available."
msgstr "No hi ha contingut disponible."
msgid "Items per page"
msgstr "Elements per pàgina"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Tot -"
msgid "« First"
msgstr "« Primer"
msgid "Last »"
msgstr "Últim »"
msgid "Published status"
msgstr "Estat de publicació"
msgid "Find and manage content."
msgstr "Busqueu i gestioneu el contingut."
msgid "No people available."
msgstr "No hi ha gent disponible."
msgid "Find and manage people interacting with your site."
msgstr "Trobeu i gestioneu la gent que interacciona amb el vostre lloc."
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Mestre"
msgid "Media type"
msgstr "Tipus de mèdia"
msgid "Combine fields filter"
msgstr "Combina camps en un filtre"
msgid "REST export"
msgstr "Exportació REST"
msgid "Name or email contains"
msgstr "Nom o correu electrònic conté"
msgid "A locally hosted audio file."
msgstr "Un fitxer d'àudio allotjat en local."
msgid "A locally hosted video file."
msgstr "Un fitxer de vídeo allotjat en local."
