# Turkish translation of Drupal Admin App (2.2.1)
# Copyright (c) 2025 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Admin App (2.2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-14 16:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Başlık"
msgid "Status"
msgstr "Durum"
msgid "Operations"
msgstr "İşlemler"
msgid "Content"
msgstr "İçerik"
msgid "Username"
msgstr "Kullanıcı adı"
msgid "Author"
msgstr "Yazar"
msgid "Language"
msgstr "Dil"
msgid "more"
msgstr "daha fazla"
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"
msgid "Image"
msgstr "Resim"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
msgid "Audio"
msgstr "Ses"
msgid "Updated"
msgstr "Güncellenme"
msgid "Content type"
msgstr "İçerik tipi"
msgid "All"
msgstr "Tümü"
msgid "Roles"
msgstr "Roller"
msgid "Published"
msgstr "Yayında"
msgid "Filter"
msgstr "Süzgeç"
msgid "Last access"
msgstr "Son erişim"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Azalan"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "Sort by"
msgstr "Sıralama anahtarı"
msgid "Authored on"
msgstr "Oluşturulduğu tarih"
msgid "Member for"
msgstr "Üyelik süresi"
msgid "author"
msgstr "yazar"
msgid "People"
msgstr "Kişiler"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Document"
msgstr "Belge"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Önceki"
msgid "Next ›"
msgstr "Sonraki ›"
msgid "Unpublished"
msgstr "Yayında değil"
msgid "Apply"
msgstr "Uygula"
msgid "Permission"
msgstr "İzinler"
msgid "Offset"
msgstr "Başlangıç değeri"
msgid "Web services"
msgstr "Web hizmetleri"
msgid "No content available."
msgstr "Hiçbir içerik mevcut değil."
msgid "Items per page"
msgstr "Sayfa başına öğe sayısı"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Tümü -"
msgid "« First"
msgstr "« İlk"
msgid "Last »"
msgstr "Son »"
msgid "Published status"
msgstr "Yayın durumu"
msgid "Find and manage content."
msgstr "İçeriği bul ve yönet."
msgid "No people available."
msgstr "Hiç kimse mevcut değil."
msgid "Find and manage people interacting with your site."
msgstr "Sitenizle etkileşim kuran kişileri arayın ve yönetin."
msgid "Asc"
msgstr "Artan"
msgid "Master"
msgstr "Ana (master)"
msgid "Media type"
msgstr "Medya tipi"
msgid "Combine fields filter"
msgstr "Alan süzgeçlerini birleştir"
msgid "REST export"
msgstr "REST dışa aktarma"
msgid "Name or email contains"
msgstr "Ad ya da e-posta şunu içersin"
msgid "A locally hosted audio file."
msgstr "Yerel olarak barındırılan bir ses dosyası."
msgid "A locally hosted video file."
msgstr "Yerel olarak barındırılan bir video dosyası."
msgid "An uploaded file or document, such as a PDF."
msgstr "Yüklenmiş dosya veya belge, örneğin bir PDF."
