# Swedish translation of Drupal Admin App (2.2.1)
# Copyright (c) 2025 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Admin App (2.2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-14 16:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Operations"
msgstr "Funktioner"
msgid "Content"
msgstr "Innehåll"
msgid "Username"
msgstr "Användarnamn"
msgid "Author"
msgstr "Författare"
msgid "Language"
msgstr "Språk"
msgid "more"
msgstr "mer"
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"
msgid "Image"
msgstr "Bild"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
msgid "Default"
msgstr "Förvald"
msgid "Audio"
msgstr "Ljud"
msgid "Updated"
msgstr "Uppdaterad"
msgid "Content type"
msgstr "Innehållstyp"
msgid "All"
msgstr "Alla"
msgid "Roles"
msgstr "Roller"
msgid "Published"
msgstr "Publicerad"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrera"
msgid "Last access"
msgstr "Senast åtkomst"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Fallande"
msgid "Role"
msgstr "Roll"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortera efter"
msgid "Authored on"
msgstr "Författad"
msgid "Member for"
msgstr "Medlem i"
msgid "author"
msgstr "författare"
msgid "People"
msgstr "Personer"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Föregående"
msgid "Next ›"
msgstr "Nästa ›"
msgid "Unpublished"
msgstr "Ej publicerad"
msgid "Apply"
msgstr "Applicera"
msgid "Permission"
msgstr "Behörighet"
msgid "Offset"
msgstr "Kompensera"
msgid "Web services"
msgstr "Webbtjänster"
msgid "No content available."
msgstr "Inget innehåll tillgängligt."
msgid "count"
msgstr "räkna"
msgid "Items per page"
msgstr "Inlägg per sida"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Alla -"
msgid "« First"
msgstr "« Första"
msgid "Last »"
msgstr "Sista »"
msgid "Published status"
msgstr "Status för publicering"
msgid "Find and manage content."
msgstr "Hitta och hantera innehåll."
msgid "No people available."
msgstr "Inga personer tillgängliga."
msgid "Find and manage people interacting with your site."
msgstr "Hitta och hantera personer som använder din webbplats."
msgid "Asc"
msgstr "Stigande"
msgid "Master"
msgstr "Huvud"
msgid "Media type"
msgstr "Mediatyp"
msgid "Combine fields filter"
msgstr "Kombinera filterfält"
msgid "REST export"
msgstr "REST export"
msgid "Name or email contains"
msgstr "Namn eller e-post innehåller"
msgid "Use local images for reusable media."
msgstr "Använd lokala bilder för återanvändbara media."
msgid "A locally hosted audio file."
msgstr "En lokalt lagrad ljudfil."
msgid "A locally hosted video file."
msgstr "En lokalt lagrad videofil."
msgid "An uploaded file or document, such as a PDF."
msgstr "En uppladdad fil eller ett dokument, exempelvis en PDF."
