# Indonesian translation of Drupal Admin App (2.2.1)
# Copyright (c) 2025 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Admin App (2.2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-14 16:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Judul"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi"
msgid "Content"
msgstr "Konten"
msgid "Username"
msgstr "Nama pengguna"
msgid "Author"
msgstr "Penulis"
msgid "Language"
msgstr "Bahasa"
msgid "more"
msgstr "selengkapnya"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "Image"
msgstr "Gambar"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "Default"
msgstr "Bawaan"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
msgid "Updated"
msgstr "Diperbaharui"
msgid "Content type"
msgstr "Jenis konten"
msgid "All"
msgstr "Semua"
msgid "Roles"
msgstr "Peran"
msgid "Published"
msgstr "Dipublikasikan"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Last access"
msgstr "Akses terakhir"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Role"
msgstr "Peran"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortir dengan"
msgid "Authored on"
msgstr "Ditulis pada"
msgid "Member for"
msgstr "Anggota selama"
msgid "author"
msgstr "penulis"
msgid "People"
msgstr "Pengguna"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Document"
msgstr "Dokumen"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Sebelumya"
msgid "Next ›"
msgstr "Selanjutnya ›"
msgid "Unpublished"
msgstr "Tidak dipublikasikan"
msgid "Apply"
msgstr "Terapkan"
msgid "Permission"
msgstr "Kewenangan"
msgid "Offset"
msgstr "Letak"
msgid "Web services"
msgstr "Layanan web"
msgid "No content available."
msgstr "Tidak ada konten yang tersedia."
msgid "Items per page"
msgstr "Jumlah item per halaman"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Semua -"
msgid "« First"
msgstr "« Pertama"
msgid "Last »"
msgstr "Terakhir »"
msgid "Published status"
msgstr "Status diterbitkan"
msgid "Find and manage content."
msgstr "Cari dan kelola konten."
msgid "No people available."
msgstr "Tidak tersedia orang."
msgid "Find and manage people interacting with your site."
msgstr "Cari dan kelola orang yang berinteraksi dengan situs Anda."
msgid "Asc"
msgstr "Urutan turun"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Media type"
msgstr "Jenis media"
msgid "Combine fields filter"
msgstr "Gabungkan filter bidang"
msgid "REST export"
msgstr "REST export"
msgid "Name or email contains"
msgstr "Nama atau email mengandung"
msgid "Use local images for reusable media."
msgstr "Gunakan gambar lokal untuk media yang dapat digunakan kembali."
msgid "A locally hosted audio file."
msgstr "File audio yang dihosting secara lokal."
msgid "A locally hosted video file."
msgstr "File video yang dihosting secara lokal."
