# Finnish translation of Drupal Admin App (2.2.1)
# Copyright (c) 2025 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Admin App (2.2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-14 16:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
msgid "Status"
msgstr "Tila"
msgid "Operations"
msgstr "Toimenpiteet"
msgid "Content"
msgstr "Sisältö"
msgid "Username"
msgstr "Käyttäjätunnus"
msgid "Author"
msgstr "Tekijä"
msgid "Language"
msgstr "Kieli"
msgid "more"
msgstr "lisää"
msgid "Reset"
msgstr "Palauta"
msgid "Image"
msgstr "Kuva"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
msgid "Updated"
msgstr "Päivitetty"
msgid "Content type"
msgstr "Sisältötyyppi"
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
msgid "Roles"
msgstr "Käyttäjäroolit"
msgid "Published"
msgstr "Julkaistu"
msgid "Filter"
msgstr "Suodatus"
msgid "Last access"
msgstr "Viimeksi paikalla"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Role"
msgstr "Rooli"
msgid "Sort by"
msgstr "Lajittele"
msgid "Authored on"
msgstr "Luotu"
msgid "Member for"
msgstr "Käyttäjä jo"
msgid "author"
msgstr "kirjoittaja"
msgid "People"
msgstr "Käyttäjät"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Edellinen"
msgid "Next ›"
msgstr "Seuraava ›"
msgid "Unpublished"
msgstr "Julkaisematon"
msgid "Apply"
msgstr "Käytä"
msgid "Permission"
msgstr "Käyttöoikeus"
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
msgid "Web services"
msgstr "Verkkopalvelut"
msgid "No content available."
msgstr "Ei sisältöä."
msgid "thumbnail"
msgstr "pienoiskuva"
msgid "Items per page"
msgstr "Merkintöjä sivua kohti"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Kaikki -"
msgid "« First"
msgstr "« Ensimmäinen"
msgid "Last »"
msgstr "Viimeinen »"
msgid "Published status"
msgstr "Julkaisutila"
msgid "Find and manage content."
msgstr "Etsi ja ylläpidä sisältöä."
msgid "No people available."
msgstr "Ei saatavilla olevia ihmisiä."
msgid "Find and manage people interacting with your site."
msgstr "Etsi ja hallinnoi sivustoasi käyttäviä ihmisiä."
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Isäntä"
msgid "Media type"
msgstr "Median tyyppi"
msgid "Combine fields filter"
msgstr "Yhdistä kenttien suodattimet"
msgid "REST export"
msgstr "REST vienti"
msgid "Name or email contains"
msgstr "Nimi tai sähköposti sisältää"
msgid "A locally hosted audio file."
msgstr "Paikallisesti palveltava äänitiedosto."
msgid "A locally hosted video file."
msgstr "Paikallisesti palveltava videotiedosto."
