# German translation of Drupal 8 Custom Theme (8, 9 & 10 Version) (3.0.1)
# Copyright (c) 2026 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal 8 Custom Theme (8, 9 & 10 Version) (3.0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-23 04:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Startseite"
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
msgid "core"
msgstr "Kernsystem"
msgid "Search"
msgstr "Suche"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Zur vorherigen Seite"
msgid "Go to parent page"
msgstr "Zur übergeordneten Seite"
msgid "Go to next page"
msgstr "Zur nächsten Seite"
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
msgid "n/a"
msgstr "nicht vorhanden"
msgid "Page title"
msgstr "Seitentitel"
msgid "Page"
msgstr "Seite"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Pfadnavigation"
msgid "Header"
msgstr "Kopfzeile"
msgid "Up"
msgstr "Nach oben"
msgid "Google Map"
msgstr "Google Karte"
msgid "Page Title"
msgstr "Seitentitel"
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Seitenleiste rechts"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Zurück"
msgid "Next ›"
msgstr "Weiter ›"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabs"
msgid "Next page"
msgstr "Nächste Seite"
msgid "Go to first page"
msgstr "Zur ersten Seite"
msgid "Go to last page"
msgstr "Zur letzten Seite"
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Seitenleiste links"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Direkt zum Inhalt"
msgid "Main navigation"
msgstr "Hauptnavigation"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primäre Reiter"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundäre Reiter"
msgid "‹"
msgstr "‹"
msgid "›"
msgstr "›"
msgid "Pagination"
msgstr "Seitennummerierung"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Angetrieben durch Drupal"
msgid "« First"
msgstr "« Erste"
msgid "Last »"
msgstr "Letzte »"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Pfadnavigation"
msgid "Status messages"
msgstr "Status-Nachrichten"
msgid "Main page content"
msgstr "Hauptinhalt der Seite"
msgid "Primary Menu"
msgstr "Hauptmenü"
msgid "Number of slides"
msgstr "Anzahl der Slides"
msgid "Current page"
msgstr "Aktuelle Seite"
msgid "Highlighted"
msgstr "Hervorgehoben"
msgid "Previous page"
msgstr "Vorherige Seite"
msgid "Footer menu"
msgstr "Footer-Menü"
msgid "Twitter Link"
msgstr "Twitter-Link"
msgid "Footer Menu"
msgstr "Fußzeilenmenü"
msgid "Last page"
msgstr "Letzte Seite"
msgid "Facebook Link"
msgstr "Facebook-Link"
msgid "Show Social Icons"
msgstr "Social-Media-Symbole anzeigen"
msgid "Show Slideshow"
msgstr "Slideshow anzeigen"
msgid "Site branding"
msgstr "Branding der Website"
msgid "Book outline for @book.title"
msgstr "Inhaltsverzeichnis für @book.title"
msgid "Book traversal links for"
msgstr "Links für das Blättern im Buch"
msgid "First page"
msgstr "Erste Seite"
msgid "Front page slideshow"
msgstr "Slideshow auf der Startseite"
msgid "By @author @time ago"
msgstr "Von @author vor @time"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Gespeichert von @author_name am @date"
msgid "Social Media Link"
msgstr "Social-Media-Link"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Primäre Verwaltungsaktionen"
msgid "User account menu"
msgstr "Benutzermenü"
msgid "Pinterest Link"
msgstr "Pinterest-Link"
msgid "screen-sm-min"
msgstr "screen-sm-min"
msgid "screen-md-min"
msgstr "screen-md-min"
msgid "screen-lg-min"
msgstr "screen-lg-min"
msgid "Show/Hide social media links"
msgstr "Social-Media-Links anzeigen/ausblenden"
msgid "RSS Link"
msgstr "RSS-Link"
msgid "Enter the number of slides required to display"
msgstr "Die gewünschte Anzahl von Bildern für die Slideshow eingeben"
msgid "Show/Hide Slideshow in home page"
msgstr "Slideshow auf der Startseite anzeigen/ausblenden"
msgid ""
"Change the banner image, title, description and link using below "
"fieldset"
msgstr ""
"Unterhalb können die Bilder der Slideshow und deren Titel, "
"Beschreibungen und Links angepasst werden"
msgid "Go to page @key"
msgstr "Gehe zu Seite @key"
msgid "Footer credit link"
msgstr "Erwähnungstext-Link in der Fußzeile"
msgid "Zymphonies recommend you to display credit in footer"
msgstr "Zymphonies empfiehlt den Erwähnungstext in der Fußzeile anzuzeigen"
