# Finnish translation of Drulma companion (2.1.8)
# Copyright (c) 2024 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drulma companion (2.1.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-15 08:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Etusivu"
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
msgid "No"
msgstr "Ei"
msgid "Size"
msgstr "Koko"
msgid "Link"
msgstr "Linkki"
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
msgid "Small"
msgstr "Pieni"
msgid "Large"
msgstr "Suuri"
msgid "Site name"
msgstr "Sivuston nimi"
msgid "Site slogan"
msgstr "Sivuston iskulause"
msgid "Inline"
msgstr "Avoin"
msgid "Normal"
msgstr "Normaali"
msgid "Success"
msgstr "Onnistui"
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus"
msgid "Medium"
msgstr "Keskiverto"
msgid "Color"
msgstr "Väri"
msgid "Left"
msgstr "Vasemmalla"
msgid "Right"
msgstr "Oikealla"
msgid "Info"
msgstr "Tieto"
msgid "Black"
msgstr "Musta"
msgid "Starting level"
msgstr "Aloitustaso"
msgid "Light"
msgstr "Vaalea"
msgid "Primary"
msgstr "Ensisijainen"
msgid "No menu"
msgstr "Ei valikkoa"
msgid "Site logo"
msgstr "Sivuston logo"
msgid "Dark"
msgstr "Tumma"
msgid "Display the label of the referenced entities."
msgstr "Näytä viitattujen entiteettien etiketit."
msgid "Use site name"
msgstr "Käytä sivuston nimeä"
msgid "Use site slogan"
msgstr "Käytän sivuston slogania"
msgid ""
"Defined on the Appearance or Theme Settings page. You do not have the "
"appropriate permissions to change the site logo."
msgstr ""
"Määritelty Ulkoasu- tai Teeman asetukset-sivulla. Sinulla ei ole "
"tarvittavia oikeuksia muokkaaksesi sivuston logoa."
msgid ""
"Defined on the Site Information page. You do not have the appropriate "
"permissions to change the site logo."
msgstr ""
"Määritelty Sivuston tiedot -sivulla. Sinulla ei ole sivuston logon "
"vaihtamiseen tarvittavia oikeuksia."
msgid "Toggle branding elements"
msgstr "Muokkaa brändielementtejä"
msgid ""
"Choose which branding elements you want to show in this block "
"instance."
msgstr ""
"Valitse mitkä brändielementit näytetään tässä "
"lohkoinstanssissa."
msgid "Use site logo"
msgstr "Käytä sivuston logoa"
msgid "Maximum number of levels"
msgstr "Tasojen enimmäismäärä"
msgid "Defined on the <a href=\":information\">Site Information</a> page."
msgstr "Määritelty <a href=\":information\">Sivuston tiedot</a> -sivulla."
