# Estonian translation of Drulma companion (2.1.7)
# Copyright (c) 2024 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drulma companion (2.1.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-10 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Avaleht"
msgid "Yes"
msgstr "Jah"
msgid "No"
msgstr "Ei"
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Default"
msgstr "Vaikimisi"
msgid "Small"
msgstr "Väike"
msgid "Large"
msgstr "Suur"
msgid "Site name"
msgstr "Saidi nimi"
msgid "Site slogan"
msgstr "Saidi hüüdlause"
msgid "Inline"
msgstr "Samal real"
msgid "Normal"
msgstr "Tavaline"
msgid "Success"
msgstr "Õnnestus"
msgid "Warning"
msgstr "Hoiatus"
msgid "Medium"
msgstr "Keskmine"
msgid "Color"
msgstr "Värv"
msgid "Left"
msgstr "Vasakul"
msgid "Right"
msgstr "Paremal"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "White"
msgstr "Valge"
msgid "Black"
msgstr "Must"
msgid "Starting level"
msgstr "Alustav tase"
msgid "No menu"
msgstr "Menüüd pole"
msgid "Site logo"
msgstr "Saidi logo"
msgid "Display the label of the referenced entities."
msgstr "Kuva viidatud olemite silti."
msgid "Use site name"
msgstr "Kasuta saidi nime"
msgid "Use site slogan"
msgstr "Kasuta saidi sloganit"
msgid "Toggle branding elements"
msgstr "Lülita ümber brändinguelementide nähtavust"
msgid ""
"Choose which branding elements you want to show in this block "
"instance."
msgstr "Vali milliseid brändingu elemente soovid kasutada antud ploki juures."
msgid "Use site logo"
msgstr "Kasuta saidi logo"
msgid "Maximum number of levels"
msgstr "Maksimaalne tasemete arv"
msgid "Whether primary tabs are shown"
msgstr "Kas peamisi sakke kuvatakse või mitte"
