# Polish translation of Drulma companion (2.1.6)
# Copyright (c) 2023 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drulma companion (2.1.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 23:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Strona główna"
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
msgid "Link"
msgstr "Odnośnik"
msgid "Default"
msgstr "Domyślny"
msgid "Small"
msgstr "Małe"
msgid "Large"
msgstr "Duże"
msgid "Site name"
msgstr "Nazwa witryny"
msgid "Site slogan"
msgstr "Slogan witryny"
msgid "Inline"
msgstr "Przed polem"
msgid "Normal"
msgstr "Zwykły"
msgid "Centered"
msgstr "Wyśrodkowane"
msgid "Success"
msgstr "Sukces"
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
msgid "Medium"
msgstr "Średnie"
msgid "Color"
msgstr "Kolor"
msgid "Left"
msgstr "Lewo"
msgid "Right"
msgstr "Prawo"
msgid "Info"
msgstr "Informacja"
msgid "White"
msgstr "Biały"
msgid "Black"
msgstr "Czarny"
msgid "Starting level"
msgstr "Poziom początkowy"
msgid "Light"
msgstr "Jasny"
msgid "Primary"
msgstr "Główny"
msgid "No menu"
msgstr "Brak menu"
msgid "Site logo"
msgstr "Logo strony"
msgid "Dark"
msgstr "Ciemny"
msgid "Display the label of the referenced entities."
msgstr "Wyświetl etykietę wskazywanej encji"
msgid "Use site name"
msgstr "Użyj nazwy witryny"
msgid "Use site slogan"
msgstr "Użyj sloganu witryny"
msgid ""
"Defined on the Appearance or Theme Settings page. You do not have the "
"appropriate permissions to change the site logo."
msgstr ""
"Określone na stronie Wygląd lub w ustawieniach skórki. Nie masz "
"odpowiednich uprawnień aby zmienić logo witryny."
msgid ""
"Defined on the Site Information page. You do not have the appropriate "
"permissions to change the site logo."
msgstr ""
"Określone na stronie Podstawowe Dane. Nie masz odpowiednich "
"uprawnień aby zmienić logo witryny."
msgid "Toggle branding elements"
msgstr "Zmiana wyświetlania elementów marki"
msgid ""
"Choose which branding elements you want to show in this block "
"instance."
msgstr ""
"Wybierz elementy marki, które powinny być wyświetlane w tym "
"egzemplarzu bloku."
msgid "Use site logo"
msgstr "Użyj logo witryny"
msgid "Maximum number of levels"
msgstr "Maksymalna liczba poziomów"
msgid "Whether primary tabs are shown"
msgstr "Czy zakładki dodatkowe są wyświetlane"
msgid "Whether secondary tabs are shown"
msgstr "Czy zakładki dodatkowe są wyświetlane"
msgid "Defined on the <a href=\":information\">Site Information</a> page."
msgstr "Określone na stronie <a href=\":information\">Podstawowe dane</a>."
