# Portuguese, Brazil translation of Drulma companion (2.1.3)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drulma companion (2.1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-12 06:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Início"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
msgid "Small"
msgstr "Pequeno"
msgid "Large"
msgstr "Grande"
msgid "Site name"
msgstr "Nome do site"
msgid "Site slogan"
msgstr "Slogan do site"
msgid "Inline"
msgstr "Mesma linha"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Centered"
msgstr "Centralizado"
msgid "Success"
msgstr "Sucesso"
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
msgid "Medium"
msgstr "Médio"
msgid "Color"
msgstr "Cor"
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
msgid "Right"
msgstr "Direita"
msgid "Info"
msgstr "Informações"
msgid "White"
msgstr "Branco"
msgid "Black"
msgstr "Preto"
msgid "Starting level"
msgstr "Nível inicial"
msgid "Light"
msgstr "Light"
msgid "Primary"
msgstr "Primário"
msgid "No menu"
msgstr "Sem menu"
msgid "Site logo"
msgstr "Logo do site"
msgid "Dark"
msgstr "Escuro"
msgid "Display the label of the referenced entities."
msgstr "Mostra o rótulo das entidades referenciadas."
msgid "Use site name"
msgstr "Use o nome do site"
msgid "Use site slogan"
msgstr "Usar o slogan do site"
msgid ""
"Defined on the Appearance or Theme Settings page. You do not have the "
"appropriate permissions to change the site logo."
msgstr ""
"Definido na página Configurações de Aparência ou de Tema. Você "
"não possui as permissões apropriadas para mudar o logotipo do site."
msgid ""
"Defined on the Site Information page. You do not have the appropriate "
"permissions to change the site logo."
msgstr ""
"Definido na página Informações do Site. Você não tem as "
"permissões apropriadas para mudar o logotipo do site."
msgid "Toggle branding elements"
msgstr "Alternar elementos de marca"
msgid ""
"Choose which branding elements you want to show in this block "
"instance."
msgstr ""
"Escolha quais elementos de marca deseja mostrar nesta instância do "
"bloco."
msgid "Use site logo"
msgstr "Usar o logotipo do site"
msgid "Maximum number of levels"
msgstr "Número máximo de níveis"
msgid "Whether primary tabs are shown"
msgstr "Define se abas primárias são mostradas"
msgid "Whether secondary tabs are shown"
msgstr "Define se abas secundárias são mostradas"
msgid "Defined on the <a href=\":information\">Site Information</a> page."
msgstr ""
"Definido na página <a href=\":information\">Informações do "
"site</a>."
msgid "Defined on the <a href=\"@appearance\">Appearance Settings</a> page."
msgstr ""
"Definido na página <a href=\"@appearance\">Configurações de "
"aparência</a> ."
