# Polish translation of Drulma (8.x-1.2)
# Copyright (c) 2019 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drulma (8.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-01 17:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Strona główna"
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Przejdź do poprzedniej strony"
msgid "Go to next page"
msgstr "Przejdź do następnej strony"
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
msgid "Default"
msgstr "Domyślny"
msgid "Small"
msgstr "Małe"
msgid "Large"
msgstr "Duże"
msgid "Page title"
msgstr "Tytuł strony"
msgid "Page"
msgstr "Strona"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Ścieżka nawigacyjna"
msgid "Normal"
msgstr "Zwykły"
msgid "Success"
msgstr "Sukces"
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
msgid "Medium"
msgstr "Średnie"
msgid "Info"
msgstr "Informacja"
msgid "Next page"
msgstr "Następna strona"
msgid "Go to first page"
msgstr "Przejdź do pierwszej strony"
msgid "Go to last page"
msgstr "Przejdź do ostatniej strony"
msgid "Main navigation"
msgstr "Główna nawigacja"
msgid "Light"
msgstr "Jasny"
msgid "Primary"
msgstr "Główny"
msgid "mobile"
msgstr "mobilne"
msgid "Pagination"
msgstr "Stronicowanie"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Witrynę napędza Drupal"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Breadcrumby"
msgid "Status messages"
msgstr "Wiadomości statusu"
msgid "Main page content"
msgstr "Zawartość główna"
msgid "Hide summary"
msgstr "Ukryj podsumowanie"
msgid "Edit summary"
msgstr "Edycja podsumowania"
msgid "No file selected"
msgstr "Nie wybrano pliku"
msgid "Current page"
msgstr "Bieżąca strona"
msgid "Previous page"
msgstr "Poprzednia strona"
msgid "Subscribe to @title"
msgstr "Subskrybuj @title"
msgid "Dark"
msgstr "Ciemny"
msgid "Footer menu"
msgstr "Menu stopki"
msgid "Last page"
msgstr "Ostatnia strona"
msgid "Site branding"
msgstr "Marka witryny"
msgid "First page"
msgstr "Pierwsza strona"
msgid "Page @items.current"
msgstr "Strona @items.current"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Podstawowe akcje administratora"
msgid "User account menu"
msgstr "Menu konta użytkownika"
